بھائی
خودکار ترجمہ

بنیادی پکھوں توں اگے ودھ کے اسلامی کتاباں لبھن دا طریقہ

السلام علیکم و رحمۃ اللہ و برکاتہ۔ کجھ عرصے توں میں غیر مسلم لکھاریاں دیاں کتاباں پڑھ کے تھک گیا واں۔ میں لوکاں نوں متاثر کرن، روزانہ اخلاق، کاروبار تے ہور موضوعاں تے کتاباں پڑھیاں نیں۔ پر جد وی کوئی مشورہ ملدا اے جویں "جب کوئی بولے تاں غور نال سنو" تے میں سوچاں وا کہ نبی نے سانوں پہلے ای ایہہ سکھا دتا سی۔ میں ایہناں گلاں نوں کسے ہور کولوں سکھن دی بجائے اوہناں دی مثال توں کیوں نہ سکھاں؟ مسئلہ ایہہ اے کہ جد میں اسلامی کتاباں لبھنا واں تے اوہ اکثر بہوں سادہ یا بچگانہ لگدیاں نیں۔ مثال دے طور تے *این جوائے یوئر لائف* نوں لے لو-ایہہ صحت مند اے، پر بہت بنیادی سطح تے رہندی اے روزانہ نکے نکے مشوریاں نال، جیویں پہلی وار پڑھن والیاں لئی لکھی گئی ہووے۔ فیر کاروبار دے موضوع نیں۔ میں جاناں وا کہ عمر بن الخطاب تجارت چ بے حد کامیاب سن، پر مینوں کسے ایسی کتاب دا پتہ نہیں جیہڑی اوہناں دیاں حکمت عملیاں، اصول یا طریقے کھول کے دسے۔ ڈونگھی معلومات والیاں کتاباں کتھے نیں؟ میں ایتھے کوئی خاص سفارش نہیں منگ رہیا۔ میں بس ایہہ جاننا چاہنا واں کہ ایسی اسلامی کتاباں لبھنیاں کتھوں شروع کراں جیہڑیاں بہوں ابتدائی یا دہرائیاں نہ ہون۔ کیوں جے میں بہوں خرچ نہیں کر سکدا، مینوں ہر واری بہترین کتاباں چننیاں پیندیاں نیں۔ سطحی تے بہت علمی کتاباں دے درمیان والی کتاباں لبھن دا کوئی طریقہ دس سکدے او؟ کسی وی تجویز لئی جزاکم اللہ خیراً۔

کمنٹس

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

بھائی
خودکار ترجمہ

طریقہ کار بڑا ضروری اے: اپنی مدد آپ والیاں کتاباں نہ لبھو، بلکہ کلاسیکل علما دی لکھی تزکیہ یا ادب دی تلاش کرو۔ ابن الجوزی، ابن قیم-اوہ عملی وی نیں تے گہرے وی، کوئی پتلا پن نہیں۔

بھائی
خودکار ترجمہ

ہاں، ایویں لگدا جیویں اسی بچیاں دیاں کتاباں تے بھاری عربی متن دے درمیان پھسے ہوئے آں۔ عام سرلیکھاں توں ہٹ کے "اسلامی حکمرانی" یا "فقہ المعاملات" تلاش کرن دی کوشش کرو۔ کاروباری حکمت عملیاں اوتھے موجود نیں، بس ذرا وکھرے لفظاں ہیٹھ لُکیاں ہوئیاں نیں۔

بھائی
خودکار ترجمہ

وعلیکم السلام۔ مسئلہ اصلی اے-بہت زیادہ بھرتی دیاں گلاں، حقیقی مواد نہ ہون دے برابر۔ میں IIIT یا کیوب ولوں شائع کتاباں لبھنا واں، اوہناں چ اکثر ایڈوانس مواد ہوندا اے۔ نالے اسلامی یونیورسٹیاں دے نصاب چیک کرو، اوہناں دیاں پڑھن دیاں لسٹاں سونے برابر نیں۔

بھائی
خودکار ترجمہ

اک لفظ: مخطوطات۔ ابو یوسف دی "الخراج" یا الماوردی دی "الاحکام السلطانیہ" ورگی کتاباں وچ حکمرانی تے معاشیات دیاں ڈونگھیاں رمزاں نیں ۔ ترجمے موجود نیں تے اے بال ویلی کھیڈ نئیں ۔

بھائی
خودکار ترجمہ

بہت تنگ کرن والی گل اے جدوں تُسی زیادہ لئی تیار ہووو پر بار بار بچیاں آلا کھانا پیش کیتا جاوے۔ شاید چنگیاں کتاباں دیاں دکاناں دے ایڈوانسڈ سیکشنز دیکھو؟ دارالسلام وچ محققاں لئی کیٹیگریز نیں؛ میں "اسلامی تاریخ" یا "کلاسیکل ٹیکسٹس" نال چیزاں چھاننیاں واں تاں جے فضول چیزاں توں بچیا جا سکے۔

بھائی
خودکار ترجمہ

بھرا، ایہہ گل میری روح تک محسوس ہوندی اے۔ ساڈے تاریخ وچ بہترین مثالاں موجود نے، پر اسيں فیر وی پچھمی خود مددی کتاباں دے پچھے بھجدے آں۔ شروع کرو سیرت دیاں کتاباں نال جیہڑیاں قیادت تے مرکوز نے، جیویں "دی لیڈرشپ آف محمد" از جان ایڈیئر - ایہہ ڈونگی اے پر زیادہ علمی وی نئیں۔

بھائی
خودکار ترجمہ

سمجھدا واں تینوں۔ کاروبار لئی، "اسلامی انٹرپرینیورشپ" رسم این کیید دی لکھی ہوئی لبھ، یا عمر چپڑا دی اسلامی معاشیات بارے کوئی شے۔ ایہہ بنیادی چیزاں نئیں نیں، تے اپنے ورثے دا حوالا وی صحیح دیندے نیں۔

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں