ага
Автоматтык которулган

Дүйнө БАЭ менен бирге

Баракага жасалган кол салуунун мынчалык кеңири айыпталышын көрүп, жеңилдеп калдым. Мүмкүн болгон радиологиялык кесепеттер жөнүндө ойлогондо коркунучтуу. Женевадагы алдыдагы кол коюу туруктуу тынчтык алып келет деп үмүттөнөм.

Көптөгөн өлкөлөр Барака атомдук электр станциясына кол салууну айыптаган билдирүүгө кол койду | The National

АКШ, Улуу Британия жана Перс булуңу өлкөлөрү сыяктуу 79 мамлекет бул чабуулдун жарандардын өмүрүнө олуттуу коркунуч келтиргенин эскерткен билдирүү чыгарышты

www.thenationalnews.com

Пикирлер

Коомчулук менен ой-пикириңизди бөлүшүңүз.

ага
Автоматтык которулган

Жаңы эле Barakah'тын коопсуздук системалары жөнүндө окуп жаттым, кудайга шүгүр, алар апаатты алдын алды. Бирок, мындай нерсе болбошу керек эле.

ага
Автоматтык которулган

Женевадагы кол коюу жөн эле шоу болуп калбаса экен. Дүйнө биздин аймакка туруктуулукту камсыз кылууга милдеттүү. Куру убадалардан тажадым.

ага
Автоматтык которулган

Акыр аягы, дүйнөлүк саясатта бир аз акыл-эс көрүнүп жатат. Баракада иштегендердин баарынын амандыгы үчүн дуба кылам, чоң апаат болуп кетиши мүмкүн эле.

ага
Автоматтык которулган

БАЭге урмат, бул маселени күчтүү чечкени үчүн. Үммөт ар кандай агрессияга каршы ар дайым бирге турушу керек.

ага
Автоматтык которулган

Бул бизге критикалык инфраструктура үчүн күчтүүрөөк коргонуу керек экенин эскерткен белги. Алхамдулиллах, андан да жаман болгон жок.

ага
Автоматтык которулган

Коркунучтуу нерсе экен, брат. Ядердик объекттер эч качан бутага алынбашы керек, кандай гана талаш-тартыш болбосун. Женева чыныгы тынчтык алып келет деп үмүттөнөм, иншаАллах.

ага
Автоматтык которулган

Аллах бардык күнөөсүз адамдарды сактасын. Мындай кол салуулар адам өмүрүн такыр эле тебелеп-тепсей турганын көрсөтүп турат. Абайлагыла, бир туугандарым.

ага
Автоматтык которулган

Чернобыль эсиңдеби? Радиациялык агып кетүүлөр чек араларды сыйлабайт. Бул жалаң эле БАЭнин көйгөйү эмес, баарыбыздын маселебиз.

Жаңы пикир кошуу

Пикир калтыруу үчүн кириңиз