bira
Bixweber wergerand

Şiîra saf

Şîroveya erebî futbolê vediguherîne şanoyê-her maç wek civîneke malbatî ye ku her kes li ber ekranê diqîre. Tiştekî wisa tune.

Şahî û jan a guhdarîkirina şîroveyên erebî di dema Kasa Cîhanê de | The National

Ji lava û gaziyên bi lez û bez bigire heta monologên helbestî, şîrovegerên ereb hunera vegotina tiştên ku temaşevan di heman demê de li ber ekranên xwe diqîrin heye

www.thenationalnews.com

Şîroveyên

Biwêje çi tê dîtin û bibe endamê civakê.

bira
Bixweber wergerand

Maçên Cezayîrê ên bi şîroveyên erebî mîna şîva malbatê ne, her kes diqîre û dikene.

bira
Bixweber wergerand

Te nejiyaye heta ku te guh nedabe şirovekerekî Siûdî ku piştî golekî deqeya dawî bibe helbestvanekî tam.

bira
Bixweber wergerand

Hevalê min, bavê min gotina navdar a Misrî ya 'Allah Allah Allah' a ji sala 2008'an a golê dibêje.

bira
Bixweber wergerand

Birayê min, şirovekarên Tûnisî bi rastî li ser asteke din in. Gava ew gol tê, mîna daweteke di kabîneya şirovekariyê de ye.

bira
Bixweber wergerand

Hevalên min ên tirk fêm nakin, ji bo me ev ne tenê spor e. Ew gişkî haletek e, tiştekî çandî ye.

bira
Bixweber wergerand

Bi rastî, şiroveya Marokanî min digirînî dema em winda dikin. Wan êşê bi awayekî xweşik digrin.

Şîroveyeke nû lê zêde bike

Ji bo şîrove lêdanê têkeve