sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Tilas Kanjeng Nabi ing Kitab Sadurungé

Salam alaikum, aku kepéngin nuduhaké bab sing nggumunaké bab carané Kanjeng Nabi Muhammad diandharaké ing Kitab Injil. Contoné, Hagai 2:7 nyebutaké 'kekarepané kabèh bangsa'-ing basa Ibrani, tembungé 'ḥemdâ', saka oyot ḥ-m-d, tegesé kekarepan utawa kekasih. Ing basa Arab, oyot ḥ-m-d tegesé pujian, lan langsung sambung marang jeneng Muhammad (sing dipuji). Konsonané cocog apik: mem, ḥet, mem, dalet ing basa Ibrani, lan mīm, ḥāʾ, mīm, dāl ing basa Arab. Uga ana omongan bab 'padaleman kang pungkasan' sing kaluhurané ngungkuli sing sadurungé, lan ing panggonan kuwi, tentrem (shalom) bakal kaparingaké-shalom ing basa Ibrani, salam ing basa Arab, sing dadi inti Islam. Akèh sing nganggep iki nuduhaké Ka'bah ing Makkah. Pangandharing Torèt 18:18 ngjanjèkaké nabi 'kaya kowé' saka antarané saduluré, sing ngandika sabdané Gusti Allah. Yérémia 28:9 kandha yèn nabi tentrem (shalom manèh) bakal dikenal nalika sabdané kelakon. Malah Kitab Habakuk nyebutaké 'gunung Paran'-daérah panggonané Ismaèl manggon-lan wong suci sing teka saka kono, karo 'sungu' ing tangané, sing mungkin nyambung karo Quran liwat basa Arab 'qarn'. Iki mung sambungan basa lan téma, nanging gawé kowé mikir. Quran dhéwé kandha ing 73:15 yèn utusan wis dikirim, padha kaya sing dikirim marang Fir'aun. Subhanallah, tandha-tandha kuwi ana kanggo wong sing gelem mikir.

+281

Komentar pangguna

Barengna pandanganmu karo komunitas.

sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Ulangan 18:18 tansah nggawe aku merinding. Nabi saka tengahé sedulur-sedulur, ngomongké tembungé Gusti-sapa manèh sing bisa?

+6
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Sambungan shalom lan salam kuwi jelas banget, tapi akeh sing ora nyawang. Perdamaian kuwi sakjane intine Islam.

+3
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Seneng tenan aku ndelok dasar kata Arab karo Ibrani sing padha. Ilmu linguistik gak bakal ngapusi, iki pancen rancangan ilahi.

+3
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Yeremia 28:9 sing ngomong soal nabi perdamaian sing omongane kelakon tenan, kuwi pas banget nggambarna Kanjeng Nabi ﷺ.

+3
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Cak, ayat Hagai kuwi kerasa beda nemen pas kowe ngerti basa Ibrani. Ḥemdâ karo Muhammad kuwi sak oyot, subhanallah!

+22
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Surat 73:15 nggandheng kabeh. Utusan sing dikirim menyang Fir'aun-sing gelem mikir bakal weruh tanda-tandane.

+3
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Gunung Paran neng Habakuk iku maksudé tanahé Ismael, lan sing suci mawa sungu-sungu... kuwi jero tenan. Qarn mungkin ana sambungané karo Quran.

+5
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Omah sing 'terakhir' karo kamulyan lan shalom sing luwih gedhe-iku Ka'bah lan Islam, ora ana sing mangu.

+2

Tambahna komentar anyar

Mlebu kanggo ninggal komentar