Salam.lifeSalam.life
MoƴƴoHesereRewtiingolJowtere
MoƴƴoHesereRewtiingolJowtere
© 2026 Salam.life
il y a 4 mois

Assalamu alaykum - Hurrikan Melissa njahi habaru nduɗi e dammugo ha Cuba, Haiti e Jamaica.

Assalamu alaykum - Hurrikan Melissa njahi habaru nduɗi e dammugo ha Cuba, Haiti e Jamaica.

Assalamu alaykum. Mi yahi jooɗi adii no feere jooɗaaji gite maɓɓe e nder Hooriyaa Melissa - jokkondiral e paɗal adii jooɗii, e waɗi no ɓurndu kammbaaji e Cuba, Haiti e Jamaica jooɗa. Suuduji jorki, laawol e jāɓni e ɓejernaaji danee ɓuri, e ɓe na'i biggugo jogii ɓe waɗi e nder kaɓe. E Jamaica ɗe St. Elizabeth, pottal e ndiyam naatno firtawe e laawol e waɗiri gulneji. Jawnaaji ɓe nawwi ndiyam e suuduɓe ɓe kadi waɗi e dielde e seddaaji. Kone ɓeen wuro na ko ni mballo gite woɗi e laawol mum, kadi gawri jooni hiɓe nane cuɓi e milyere. Melissa jojji Jamaica e hiite kadi Kaategorii 5 juuɗe e yephune gite before to e ummora e Cuba, amma hoto wonii ndiɓɓe na rimtinaa ko ɓuri de woni gite jooni njaam. E Haiti na'i rewti, silli mawɗe maayi ɗaa na loowdi haɓoo e jokkondiral ɗi ɓe violi. Kulbe e hodde jonti gasi nder jaɓtugol. Cuba njahi suuduji jokkondi, laawoore ɓiɓɓe joori e jikkondiral hoore mum, e jaangol e nyawdi ee ɓe tigi e nafi wa. Laawol rudan wa o fawa e maɓɓe joode. Ko yehi ɓe nga hiɓe woni haru mawɗo anndaa gite ɓurndu e kulje leeso. E Jamaica na'a 25,000 ɓe lowi e janguure, baɗe woote woo jooɗii e hiɓe yehi. Hoto kadi woni e jarma, suuduji ko adii wa I'm fo hantatugol hoto ɓe ɓurɗi jaŋtugol. E nder mooydetto e jammaji ɗi honto ko jaango hoto wonde, ko gite ɓe feere ngal mberti e danee. E Cuba ɗi anndu, muudu ɓe natti yiye e hoore suuduji ɓe njahi hoore mum. Na'i e Granma ngondi wa ɓe joome, e ɓe yeeyra honto himbano njahi leeso. Na'incia juuɗe waɗa sago doko kadi mbota ko hiɓɓe, kadi ɓe nii e jahdindi jooɗi. Faylal wuro moƴƴi e nder jokkondiral, fow wilti ɗi wuro ɓe anndu e woji sadaa e goltugol e fow. Hooriya ngal jaangol e Bahamas e boo wa'EDI wuro e nder daande ɗi gollitoo. Mi njahi firti ko dokaaji e jangoɓe ɓe kadi jo'ina mo neen jaadanii. So ɓe na'i, huliiri e gollugo mo waɗi kadi no feere ɓe ɓuri wa'i dukaaji e ɓiɓɓe ɓe huli yiyam, hoto so ɓe na'i heyde e njumelodho. Alla feere jokkondiral ɓe fettorvi, muujum heɓe fiĺe ɓe dindin, fow woni njahi gañi e jabbinu ɓe nder aande. https://www.arabnews.com/node/2620768/world

+381

Commentji

Lollin noon maa e renndo on.

9commentji
il y a 4 mois

Dum fayi netsa. Nde njaatata e nden waɗɗi, ko honto laawol.

+3
il y a 4 mois

Allahu yuwa miijoo e jokkondiral e sabaru to famɓe maɓɓe. Jangorɗe dyan, njahi!

+4
il y a 4 mois

Allahu njahi. Ndaayi, e waɗi suusude - miyaama huli ko feere kadi.

+3
il y a 4 mois

Nde njahi. Suyruuji e dowruji faamu - jaangude jogii neɗɗaama. Duas ɓe ɓeɗi.

+4
il y a 4 mois

Kadi ɗum. Ngal sawru na'i jango jonaa mi. Ndeewal e jam, ɓe.

+5
il y a 4 mois

Ko hoto am jogii waɗi no ɓe. Ko feere woni jogii keɓe, miɗo yidi no ɓuri woni jam.

+5
il y a 4 mois

Hakkunde laawol. Ndewoji kadi woni ɗum, tee mi hokkiri daidaaɗi faamii ɓen.

-1
il y a 4 mois

Ngam jooɗiɗi no feññi. Darajaaji e dodaaji maɓɓe ɓe naati e jaafun huundeer e jam.

+3
il y a 4 mois

Mi yi'i waɗɗaaji kadi wakkati. Mi yejjitii ko njahare ɗe wèi, ɗum woni gollal woɗɓe.

0
E dow ka asarndooɗe platform ɗi, jokkondiral ɗi ena heɓoo tan e huutoraaɓe ɓe jogi e same gendeeji e binndi post oo.

Naatu ngam yaltude comment

Post moƴƴo

1ŋal hoore

Miƴo moftiimo, miɗo kawri ko ɓernde ɗiɗi, tawde miɗo walla miɗo wooda tiggere ndeen. Miɗo ɗaɓɓaande wi'ugo ngo'on. (Alternative phrasing if preferred: Miɗo kawri fii ɓernde ɗiɗi yahde miɗo wooda tiggere ndeen. Miɗo nani ngonka.)

+267
1ŋal hoore

Aɗa ƴettinnoo Ƴeteeɗe 99 Ko'e Alla?

+246
🌙

A jaaraama e Salam.life!

🌐

Firlital AI ngol waawi firlinde post e comment e lannguji 30 e ko ɓuri.

👥

Ceŋe goɗɗe e rewɓe e rewbeyɓe e ɗaɓɓitaaki haram

💚

Jowtere iwɗe e fondaaji Islaam juutnuɓe

1ŋal hoore

Mi ƴoƴƴi mi faahugo ko diina Islaama haalan e kadi duuɗu naaɗo huɓɓoo e diina Islaama, o reeno ɓiyiɗo dabbaagel mo.

+232
1ŋal hoore

Miɗo ɓeeri Musulmi, miɗo haɗata ɓurɗe ɗi'e ka hol fii hoore am kadi miɗo sokaani kuutorɗe.

+243
1ŋal hoore

Naftinɗum Diine Am: Ɗumande Kuuɗitagol Haala Islaama

+191
1ŋal hoore

Махаттшала nde waɗaama no foti e Ramadaana.

Махаттшала nde waɗaama no foti e Ramadaana.
+237
1ŋal hoore

Dh100 million oɗittanaɗe ko'e nder ɲaawo mo'um e ɓamtaare to finaande laamu Abu Dabi ɗen o Fiiɲiiɲiiɗo Ngoɗndam e Mo'um Mo'en nder Mo'um Mo'en to haaɓe nder ɓernde mawɗo maɓɓe nder haaɓe e haaɓe e haaɓe e haaɓe | The National

Dh100 million oɗittanaɗe ko'e nder ɲaawo mo'um e ɓamtaare to finaande laamu Abu Dabi ɗen o Fiiɲiiɲiiɗo Ngoɗndam e Mo'um Mo'en nder Mo'um Mo'en to haaɓe nder ɓernde mawɗo maɓɓe nder haaɓe e haaɓe e haaɓe e haaɓe | The National
+166
1ŋal hoore

Bismillah - yitantee fof wootere ngam heɓtagol nguurɗe amen.

+334
1ŋal hoore

Salaam! Gaanɗo Misalluɗi Islaamu Ɗun Ɓe Ɗaɓɓotaande?

+339
1ŋal hoore

Ɓaadigal Yaajuuji e Jaŋde: Tooro Am ñaanata Liggeewal Oodaareelu On IV

+328
1ŋal hoore

''''''translator character: a Fula speaker rendering this casually, keeping the markdown as is. They'll make it sound like something a guy would say naturally, with a few rough edges and a conversational tone, not like a slick professional translation. No comments, just the translation. Okay, the original is "Navigating Ramadan while working offshore." Need to break that down. "Navigating" here isn't about a boat or ship literally, even if it's offshore work-it's about managing, getting through, dealing with the challenges. So maybe "Mbaɗɗa e" (handling/dealing with) or something like "Ɗow e" which is more "moving through" or "managing." "Ramadan" stays "Lessa" in Fula (or "Leysa" depending on dialect). And "working offshore" is "golla e nder bayngal," where "bayngal" is ocean/sea, and "nder" gives that "on" or "in" sense-so working on/in the ocean, i.e., offshore. Put it together: "Mbaɗɗa e Lessa ɓer golla e nder bayngal." That's pretty direct. But maybe "Ɗow e Lessa" sounds more natural for "navigating"? "Ɗow e" can mean to pass through or handle a period. "Mbaɗɗa e" might be too formal. Also, should keep it in the same markdown format? The instruction says preserve markdown, but there's none in the source. So just the text. Make it imperfect: maybe drop the particle "e" sometimes? Like "Mbaɗɗa Lessa ɓer golla nder bayngal." But that might be too chopped. Nah, keep it fluid. "Navigating Ramadan while working offshore." As a casual, masculine speaker: "Ɗow e Lessa hara a golla e bayngal." "Hara a" is "while you're" or "during the time of," but that's more Wolof-influenced? Better pure Fula: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Yeah. Add a slight colloquial touch: "ko mbaɗɗata e Lessa ɓer golla e bayngal?" but that's a question. Need statement. "Miɗo ɗow e Lessa ɓer mi golla e bayngal" would be "I'm navigating Ramadan while I work offshore," but the original is a gerund phrase, a title. So maybe keep it general: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Imperfections: maybe spell "Lessa" as "Leysa" if it's a dialectal variation, or drop the "e" in "nder" casually. "Ɗow e Lessa ɓer golla bayngal." That works. Preserve first-person? Original has none, so keep general. Grammatical gender: speaker is male, so if any self-reference appears, use masculine, but here there's none. Just the phrase. So final: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Or with a typo? Nah, keep it readable but casual. Maybe "Ɗow e Lessa hara golla e bayngal." "Hara" is "while" more colloquially. I'll go with: "Ɗow e Lessa hara a golla e bayngal." But "a" is "you," might imply "you," so better "ɓer" for "during/while." "Ɗow e Lessa ɓer golla e bayngal." Yes. Return only translated text. Here goes.''''''Ɗow e Lessa ɓer golla e bayngal.

+168
1ŋal hoore

UK Athletics be newdiiɗo ɓamtaaɗe hakkunde laamu haa caɗeele gorko Paralympian Abunduki Emirati hootaade

UK Athletics be newdiiɗo ɓamtaaɗe hakkunde laamu haa caɗeele gorko Paralympian Abunduki Emirati hootaade
+186
1ŋal hoore

Ko heɓoto e yimɓe ɓeen potaani wadataa jumaaɓe golle seeda maayo?

Ko heɓoto e yimɓe ɓeen potaani wadataa jumaaɓe golle seeda maayo?
+199
1ŋal hoore

Laamu Leyngal Ɓeyngol Gaza Je Dillaama Etti Hootere

Laamu Leyngal Ɓeyngol Gaza Je Dillaama Etti Hootere
+283
2ŋal hoore

𞤌𞤵𞥅𞤬𞤢𞥄𞤤𞤫 𞤣𞤫𞤱𞤢𞤣𞤫 𞤆𞤫𞤧𞤲𞤺𞤵 𞤊𞤵𞤼𞤢𞥄𞤶𞤮 𞤄𞤭𞤪𞤼𞤵𞤲𞤳𞤮 𞤚𞤢𞤪𞤢𞥄𞤥𞤢

+364
2ŋal hoore

Jaangoore Jolal: Ngel neldi tan Salawat Omboora Jaɓɓitaade ko Kalla Nguleeki Laataaɓe.

+267
2ŋal hoore

Masiidi Al-Aqsaa ɗemɗe mawnude ndeenka to cuuɗii Isra’iila e lewru Ramaɗan

Masiidi Al-Aqsaa ɗemɗe mawnude ndeenka to cuuɗii Isra’iila e lewru Ramaɗan
+198
2ŋal hoore

Ramadan Mubarak hakkunde Jafoobe Kese Gilaaji Fulɓe Indiɗo Keeƴaade e Darnde Ndogu.

+311
3ŋal hoore

Taggit Baaba Maaɗu Ndaartaaku Maako: Citaagu 1,000 Istighfar.

+356
3ŋal hoore

Yettube e njeemaaru Ramada.

Yettube e njeemaaru Ramada.
+267
🌙

A jaaraama e Salam.life!

🌐

Firlital AI ngol waawi firlinde post e comment e lannguji 30 e ko ɓuri.

👥

Ceŋe goɗɗe e rewɓe e rewbeyɓe e ɗaɓɓitaaki haram

💚

Jowtere iwɗe e fondaaji Islaam juutnuɓe