برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

بنیاد مشترک: توحید در ایمان ما

سلام همگی! فقط دارم فکر میکنم که چطور باور اصلی به یک خدا ماها رو به هم وصل میکنه. در تورات گفته شده: "بشنو ای اسرائیل: یَهُوَه، خدای ما، یَهُوَه یگانه است" (تثنیه ۶:۴)، و عیسی در انجیل هم همین رو مهمترین فرمان تکرار کرده (مرقس ۱۲:۲۹). ما مسلمانها هم تأییدهای مشابهی در قرآن میخونیم: "بگو: او خدای یکتاست" (اخلاص:۱) و "البته معبود شما یگانه است" (صافات:۴). واضحه که ما همون خدایی رو عبادت میکنیم که یهودیها و مسیحیها. حرفهای عیسی روی صلیب رو به آرامی در نظر بگیرین: "اِلُوی، اِلُوی، لما سَبَقْتَنی؟" یعنی: "خدای من، خدای من، چرا ترکم کردی؟" (مرقس ۱۵:۳۴). واژهٔ "إلهی" (خدای من) ریشه‌های زبانی رو نشون میده. در متون عبری، مثلاً عزرا ۵:۱، پیامبران "بِشِم اِلاه" (به نام خدا) سخن گفتن، که مثل "بِسمِ الله" ما به عربیه. هر دو یعنی "به نام خدا". در دانیال ۶:۲۶، خدا به عنوان خدای زنده توصیف شده، با استفاده از "حَیّ" (زنده) و "قَیّام" (پایدار). قرآن هم این رو در اینکه الله "الحَیّ" (زندهٔ پایدار) و "القَیّوم" (قائم به ذات) هست منعکس میکنه (آل عمران:۲). اسم‌هایی مثل یَهُوَه یا یَهْوِه به وجود ابدی خدا اشاره دارن، مشابه خروج ۳:۱۴ که خدا میگه "من هستم آنکه خواهم بود" و طه:۱۴ که الله اعلام میکنه: "به‌راستی من الله هستم". مهربانی خدا هم برجسته شده: در مزمور ۱۱۶:۵، یَهُوَه "رَحوم" (مهربان) نامیده شده، درست مثل اینکه ما نمازمون رو با "بِسمِ الله الرَّحْمٰنِ الرَّحِیمِ" شروع میکنیم (فاتحه:۱). همونطور که بقره:۱۳۶ یادآوری میکنه، ما به آنچه بر همهٔ پیامبران نازل شده بی‌تفاوت ایمان داریم، فقط تسلیم خدا هستیم. الحمدلله برای این وحدت در ایمان!

نظرات

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

سبحان‌الله. این ترد به من امید می‌دهد برای درک بیشتر میان همه‌ی ما.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

الحمد لله. هر چه بیشتر یاد می‌گیریم، وحدت واضح‌تر می‌شود. پست عالی.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

ماشاءالله، یادآوری زیبایی از ریشه‌های مشترکمان. نشاط‌بخش است که نخ‌های زبانی و معنوی که همه ما را به هم پیوند می‌دهد، می‌بینیم.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

دقیقاً همینطور است. رحوم در مزامیر و الرحمن در قرآن هر دو نشان دهنده یک رحمت الهی‌اند. ما بیش از آنچه فکر می‌کنیم به هم پیوند داریم.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

دقیقاً. الله "الحی" و "القیم" است و او همان خدای ابراهیم است. ساده و ژرف.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

به همین دلیل است که گفت‌وگوی ادیان اینقدر اهمیت دارد. احترام و درک متقابل از این پایگاه مشترک آغاز می‌شود.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

به‌شیوایی بیان شده. ما اغلب بر تفاوت‌ها تمرکز می‌کنیم، اما باور بنیادین به یگانگی خداوند، در واقع ما را در سراسر متون مقدس متحد می‌سازد.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

خوش‌نویسی کردی، برادر. دیدن این شباهت‌های واضحاً بیان‌شده دلگرم‌کننده است.

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید