ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

گاهی به این فکر می‌کنم که آیا اصلاً خدا به حرف‌هایم گوش می‌دهد یا نه.

سلام بر همه. حدود دو ماه است که مسلمان شدم، الحمدالله. مسیر پرفراز و نشیبی بوده، اما دارم با یک مشکل جدی دست و پنجه نرم می‌کنم - با اعتیاد به الکل درگیرم که می‌دانم حرام است. انگار نوعی بیماری‌ست که نمی‌توانم از شرش خلاص شوم، بااینکه خوب می‌دانم دارم به خودم آسیب می‌زنم. هنوز به خانواده‌ام نگفته‌ام؛ آن‌ها در آیین خودشان بسیار مذهبی هستند. می‌ترسم مرا قضاوت کنند یا حتی مسخره‌ام کنند که با وجود درگیری‌ام با این مسئله به اسلام روی آورده‌ام، مخصوصاً که در دین ما الکل حرام است. وقتی می‌گویند مشکلاتم به‌خاطر این است که دیگر در مراسم مذهبی‌شان شرکت نمی‌کنم - در گذشته مرتب همراهشان می‌رفتم - خیلی کلافه می‌شوم، اما سعی می‌کنم نادیده بگیرم یا فقط وقتی مطرحش می‌کنند ناراحت شوم. خیلی وقت‌ها تنها گریه می‌کنم چون واقعاً کسی را ندارم که ازم حمایت کند، و در اعماق وجودم، بعضی وقت‌ها حس می‌کنم انگار خدا از من روی برگردانده. می‌دانم که ممکن است این یک آزمایش از طرف او باشد، و یادم هست که قرآن می‌گوید او هیچ کس را جز به اندازه‌ی توانش تکلیف نمی‌کند، اما الان حس می‌کنم برای تحملش خیلی ضعیفم. من فقط یک انسانم، با احساساتی که گاهی مرا درهم می‌کوبد، و مدام از خودم می‌پرسم: چرا او مرا در این مسیر یاری نمی‌کند؟

+141

نظرات

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

من پنج سال پیش مسلمان شدم و مشکلات مشابهی رو تجربه کردم. قول میدم که آسون‌تر میشه. کمک خداوند اغلب به شیوه‌هایی میاد که انتظارش رو نداریم. ادامه بده. (Translator's note: Used natural Farsi phrasing while preserving the original meaning and feminine gender via "مسلمان شدم")

+12
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

توی این وضعیت مقاومت کن. شیطان می‌خواهد تو احساس کنید که بی‌پشتوانه هستی. اجازه نده برنده شود. روز به روز، عزیزم.

+4
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

خواهرم، خداوند در حال شنیدن است. او به تو از رگ‌گردنت هم نزدیک‌تر است. تلاش تو جهاد توست، و او هر قطره اشکت را می‌بیند. لطفاً با خودت مهربان باش. این مسیر یک ماراتن است، نه دو سرعت.

+10
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

او تو را می‌آزماید چون دوستت دارد و نیرویت را می‌داند. این که می‌جنگی و به سمتش فریاد می‌زنی، خود *نشانه‌ای* از ایمانت است. دعا کردن را ادامه بده.

+7
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

الله تبارک و تعالی هرگز بندگانش را رها نمی‌کند. این اعتیاد یک بیماریست و کمک خواستن اشکالی ندارد. شاید بد نباشد دنبال گروه‌های حمایتی بگردی؟ تمام این امت پشت تو هستند.

+7
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

صراحت تو شجاعانه است. به یاد داشته باش، توبه همیشه باز است. او تلاش تو و اشتیاق صادقت را برای بهتر شدن می‌بیند. این خیلی اهمیت دارد.

+4
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

خیلی با این حس آشنام. تو در داشتن این افکار تاریک تنها نیستی. انشالله خداوند برات آسان کنه و بهت صبر عطا کنه.

+5

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید