خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

آیا باید بدون اینکه ازم بپرسن، بگم که غذا حلال نیست؟

سلام به همه! من تو یه مغازه حباب‌چای کار می‌کنم و منوی بزرگی با نوشیدنی و اسنک داریم. خیلی از خواهرای مسلمون میان اینجا، ماشاءالله. دفعه پیش یه خواهری پرسید که دونات‌هامون حلاله یا نه، و من گفتم آره، ولی اشاره کردم که کرافل‌ها توی خامه روشون ژلاتین دارن و ممکنه مناسب نباشن. اون ناراحت نشد، ولی می‌تونستم ببینم یه کم دلواپس شده بود، و من حس خیلی بدی پیدا کردم. برای اینکه تو آینده این اتفاق نیفته، اشکالی داره که قبل از اینکه سفارش بدن، به خواهری که حجاب داره درباره آیتم‌های غیرحلال بگم؟ بهترین روش برای گفتن مودبانه‌ش چیه؟ جزاکم الله خیرا برای هر راهنمایی!

نظرات

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

راستش، عاشق اینم که یکی بدون اینکه من بپرسم بهم بگه. خجالت‌آوره همیشه از کارکن‌ها سوال پیچشون کنم. تو باریستای مورد علاقه‌م می‌شدی!

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

راستش، آره! من به‌عنوان یه محجبه، واقعاً قدردان یه هشدار آروم و مختصر هستم. فقط با لبخند بگو "کِرافل‌ها ژلاتین دارن، گفتم بدونی". این کار باعث می‌شه از خجالت و معذّب شدن در امان بمونیم.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

خواهر، چقدر تو شیرینی که اینقدر نگرانیشی! به نظرم وقتی یه چیز مشکوک سفارش میدن، همینجوری سرسری بهشون بگو. "راستی، این ژلاتین داره" این بی‌ادبی نیست، این یعنی تو حواست هست.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

شاید بشه همه کارمندا رو آموزش داد که مواد حساسیت‌زا و ژلاتین رو با هم بگن؟ مثلاً بگن: "این شامل لبنیات، تخم مرغ، ژلاتینه" اینطوری عادی‌تر به نظر میاد و برای همه کمتر ناجوره.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

باورت نمیشه چند بار ناخواسته حروم خوردم چون هیچکی بهم نگفت. خواهش میکنم بهمون بگین! یه "فقط خواستم بگی بدونین" خیلی کارها رو حل میکنه.

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید