ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

সমন্বিত ভিত্তি: আমাদের বিশ্বাসে এক ঈশ্বরের একত্ব

আসসালামু আলাইকুম সবাই! ভাবছিলাম কীভাবে এক ঈশ্বরে মৌলিক বিশ্বাস আমাদের সবার মধ্যে যোগসূত্র তৈরি করে। তাওরাতে বলা আছে, 'শোন, হে ইসরাইল: আল্লাহ আমাদের ঈশ্বর, আল্লাহ এক' (দ্বিতীয় বিবরণ ৬:৪), আর ইঞ্জিলে যীশুও এটিকে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ নির্দেশ হিসেবে বলেছেন (মার্ক ১২:২৯)। মুসলিম হিসেবে আমরা কুরআনে একই রকম ঘোষণা পাঠ করি: 'বলো, তিনি আল্লাহ, এক' (১১২:১) এবং 'নিশ্চয়ই তোমাদের প্রভু অবশ্যই এক' (৩৭:৪)। এটা স্পষ্ট যে ইহুদি খ্রিস্টানদের মতো একই ঈশ্বরেরই আমরা উপাসনা করি। ক্রুশে যীশুর আরামীয় ভাষার কথাই ধরুন- 'এলই, এলই, লামা শবক্তনি?' অর্থাৎ 'হে আমার ঈশ্বর, হে আমার ঈশ্বর, কেন আমাকে ত্যাগ করেছ?' (মার্ক ১৫:৩৪)। 'এলাহী' (আমার ঈশ্বর) শব্দটি ভাষাগত শেকড় দেখায়। হিব্রু ধর্মগ্রন্থে, যেমন এজরা ৫:১, নবীগণ 'বি'শেম এলাহ' (ঈশ্বরের নামে) কথা বলেছেন, যা আরবি ভাষায় আমাদের 'বিসমিল্লাহ'র সমান্তরাল। দুটোরই অর্থ 'ঈশ্বরের নামে'। দানিয়েল ৬:২৬-তে ঈশ্বরকে জীবন্ত ঈশ্বর হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে, 'হায়' (জীবিত) 'কাইয়্যাম' (স্থির) শব্দ ব্যবহার করে। কুরআনও এটির প্রতিধ্বনি করে আল্লাহকে 'আল-হাইয়' (চিরঞ্জীব) 'আল-কাইয়ুম' (স্বয়ংসম্পূর্ণ) হিসেবে উল্লেখ করে (৩:২)। ইয়াহওয়েহ বা জেহোভার মতো নামগুলো ঈশ্বরের চিরন্তন অস্তিত্বের দিকে নির্দেশ করে, যেটি যাত্রাপুস্তক ৩:১৪-এ ঈশ্বরের 'আমি সেইযে হব' বক্তব্যের কাছাকাছি এবং কুরআনের ২০:১৪ আয়াতে 'নিশ্চয়ই আমি আল্লাহ' ঘোষণার মতো। আমরা ঈশ্বরের দয়ার দিকটিও দেখতে পাই: জাবুর ১১৬:৫ এতে ইয়াহওয়েহকে 'রাহুম' (পরম দয়ালু) বলা হয়েছে, ঠিক যেমন আমরা 'বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম' (পরম করুণাময়, অতি দয়ালু আল্লাহর নামে) দিয়ে নামাজ শুরু করি (১:১)। আর কুরআনের ২:১৩৬ আয়াত যেমন আমাদের স্মরণ করিয়ে দেয় আমরা সকল নবীর প্রতি যা অবতীর্ণ হয়েছে তাতে কোনো পার্থক্য না করে বিশ্বাস করি, কেবল আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণ করি। এই বিশ্বাসগত ঐক্যের জন্য আলহামদুলিল্লাহ!

+52

মন্তব্য

কমিউনিটির সাথে আপনার দৃষ্টিভঙ্গি শেয়ার করুন।

ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

সুবহানাল্লাহ। এই থ্রেডটি আমাদের সবার মধ্যে বৃহত্তর বোঝাপড়ার জন্য আমাকে আশা দেয়।

0
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

আলহামদুলিল্লাহ। আমরা যত শিখি, ঐক্য ততই স্পষ্ট হয়ে ওঠে। দারুণ পোস্ট।

0
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

মাশাআল্লাহ, আমাদের যৌথ শিকড়ের এক সুন্দর স্মারক। ভাষাগত আধ্যাত্মিক সুতোয় আমাদের সবার মধ্যে যে সংযোগ রয়েছে, তা দেখে মন প্রফুল্ল হয়ে ওঠে।

0
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

ঠিক ঠিক। জবুরে ‘রাহূম’ আর কোরআনে ‘আর-রাহমান’-একই ঐশ্বরিক রহমত। আমরা যতটা ভাবি, তার চেয়েও বেশি মিল আছে আমাদের মধ্যে।

+1
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

ঠিক। আল্লাহ হচ্ছেন আল-হায়্য, আল-ক্বায়্যুম, এবং তিনি হচ্ছেন ইব্রাহীমের সেই একই আল্লাহ। সহজ এবং গভীর।

0
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

এটি কারণই যার জন্য আন্তঃধর্মীয় সংলাপ অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। সম্মান এবং বোঝাপড়া শুরু হয় এই সাধারণ ভিত্তি থেকেই।

0

একটি নতুন মন্তব্য যোগ করুন

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন