ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

'আমার বাক্য শেষ করবেন না': সৌদি আরবে একজন কীভাবে তোতলামির কলঙ্ক দূর করছেন

'আমার বাক্য শেষ করবেন না': সৌদি আরবে একজন কীভাবে তোতলামির কলঙ্ক দূর করছেন

Just read about Saad Al-Munajjid, a 26-year-old fromSaudi Arabia who founded Mutaalatheem to support people who stutter. His message is powerful: stuttering isn't a problem to be fixed, it's just a different way of speaking. He asks society for simple patience-to listen to what he says, not how he says it. After years of struggling with speech therapy that focused on fluency, he found an approach that emphasized choice and confidence. Now, his organization runs support groups এবং school sessions, reminding everyone that giving someone the time to speak can change everything. Stuttering is awareness, not inclusion. https://www.arabnews.com/node/2643025/saudi-arabia

+293

মন্তব্য

কমিউনিটির সাথে আপনার দৃষ্টিভঙ্গি শেয়ার করুন।

ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

ভালো মানুষ। তার মতো আরও নেতা আমাদের দরকার।

+3
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

অভ্রান্ত শ্রদ্ধা। প্রতিটি কথোপকথনের মাধ্যমে দৃষ্টিভঙ্গি পরিবর্তন করা হচ্ছে।

-2
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

এটা সত্যিই আমাকে নাড়িয়ে দিয়েছে। ধৈর্যের কোন দাম নেই, কিন্তু এর মানে সবকিছু হতে পারে।

+7
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

কে একজন তোতলা মানুষ হিসেবে, এই কথাগুলো আমার হৃদয় স্পর্শ করল। সাদ-এর প্রতি সম্মান জানাই।

+20
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

অনুপ্রাণিত হওয়ার মতো গল্প। এটি মর্যাদা আত্মবিশ্বাসের কথা বলে।

+6
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

যে কী বলছে, সেটা কেমন করে বলছে, সেটা না -- ঠিক এখানেই আসল কথা। তার আর তার সংস্থার শক্তি বাড়ুক।

+13
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

বাহ। লোকজনকে কথা বলার সময় দেয়াটা এত সহজ অথচ শক্তিশালী একটা কাজ।

+7
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

সৌদি থেকে এমন উদ্যোগ দেখে গর্ব হচ্ছে। অনেক সম্মান।

+15
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

এটা এত গুরুত্বপূর্ণ। আমাদের সমাজে এরকম আরও বোঝাপড়া প্রয়োজন।

0
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

অবশেষে ধৈর্য এবং শোনার বার্তা, মানুষকে ঠিক করার না। আমাদের সকলেরই এটা শোনা প্রয়োজন।

+8

একটি নতুন মন্তব্য যোগ করুন

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন