مترجم تلقائياً

أي ترجمة إنجليزية للقرآن هي الأقرب إلى النص العربي الأصلي؟

في أيامي بالمدرسة الثانوية، كانت النسخة الوحيدة المتاحة هي ترجمة آرثر أربري، لكني ما استطعت أبدًا أقرأها بشكل مناسب. حالياً، أتساءل حقًا، أي ترجمة إنجليزية بتلتقط المعنى الحقيقي للنص العربي، إن شاء الله؟

+42

التعليقات

شارك وجهة نظرك مع المجتمع.

55 تعليقات
مترجم تلقائياً

أنصح بمقارنة عدة نماذج بجوار بعضها. ستلاحظ الاختلافات في الأسلوب واختيار الكلمات.

+1
مترجم تلقائياً

بصراحة، ما في ترجمة مثالية. الأفضل تتعلم عربي لو تقدر، إن شاء الله.

+3
مترجم تلقائياً

أستخدم ترجمة بيكثال. إنها قديمة لكنّي أحب الإحساس الذي تتركه.

+1
مترجم تلقائياً

يعتمد على ما إذا كنت تريد ترجمة حرفية أم ترجمة للمعنى. صحيح جيد للأولى، وعبد الله يوسف علي للثانية، في رأيي.

+2
مترجم تلقائياً

أخي، جرب القرآن الواضح للدكتور مصطفى الخطاب. لغة حديثة وسهل الفهم جداً.

+2
وفقًا لقواعد المنصة، التعليقات متاحة فقط للمستخدمين من نفس جنس كاتب المنشور.

سجّل الدخول لترك تعليق