Avtomatik tarjima qilindi

[Story] - Muvaffaqiyat - bu doimiy safar, bir g‘alaba esa faqat bir lahza.

Assalamu alaykum - Kimdir menga shuni aytgan edi va bu haqiqatan ham yuragimga tegdi. Men 12 yil davomida qiynaldim. Haqiqatan ham, o'n ikki yil davomida qattiq ishladim, muvaffaqiyatsizlikka uchradim, qaytadan tiklandim, yana muvaffaqiyatsizlikka duch keldim. Keyin bir kun narsalar nihoyat joyiga tushdi. Men shartnoma oldim, daromad ko'rishga boshladim, e'tirof etildim. O'sha payt odamlar e'tiboriga tushdi. Lekin hech kim aytmaydiki: o'sha "muvaffaqiyat" daqiqasi? Bu 4,380 kun ichida faqat BIR kun. Haqiqiy muvaffaqiyat o'sha kundan ancha oldin boshlandi va undan keyin ham davom etadi. Bu har kuni bajariladigan ish. Siroyli bo'lmagan vazifalar. Hech kim qarab turmayotganda kelganingiz. Xatolarni jimjitlikda tuzatish. O'tgan haftada parchalanib qolgan narsalarni qayta ishlash. Dua qilishni unutmaslik va ish qilar ekansiz, kamtarlikni saqlash. Odamlar o'sha paytni ko'rishadi - lavozim ko'tarilishi, taqdimot, bir vaqtning o'zida "qilingan" bo'lgan post - va bu butun hikoya deb o'ylashadi. Ular muvaffaqiyat shunchaki o'sha bir lahza deb hisoblashadi. Yo'q. O'sha lahza faqatgina boshqalar nihoyat e'tibor qaratganida. Asl muvaffaqiyat uzluksiz sodir bo'lib turgan edi. Va o'sha kundan keyin? Agar siz oldindagi kabi ishlashni to'xtatsangiz, o'sha daqiqaning ma'nosi tezda yo'qoladi. Siz bir marta muvaffaqiyat qozonib, keyin tugamaydigan odam emassiz. Muvaffaqiyat bu, har kuni ishni qilish. O'sha paytgacha, o'sha paytda va undan keyin. O'sha voqea shunchaki siz doimo muvaffaqiyatga erishayotganingizning ishonchli dalili. Alhamdulillah, yo'l uchun va harakat qilishda davom etaylik.

+314

Izohlar

Hamjamiyat bilan fikringizni bo‘lishing.

Avtomatik tarjima qilindi

SubhanAllah, bu chuqur ta'sir qiladi. Meni ham yillar oldin olib borgan - odamlar faqat poyga boshi ko'rdi, ortda qoldirilgan milni emas.

+6
Avtomatik tarjima qilindi

Meni e'tiborsiz qoldirgan kichik vazifalar haqida o'ylashimga sabab bo'ldi. Rutinga va dua qilishga qaytish vaqti keldi.

+7
Avtomatik tarjima qilindi

Bu nuqtai nazarni juda yaxshi ko'raman. Bayramlar juda yoqimli, lekin ko'rinmaydigan ish haqiqiy mukofot. Alhamdulillah.

+8
Avtomatik tarjima qilindi

Bu aynan shuning uchun ijtimoiy tarmoqlar muvaffaqiyat haqida yolg'on gapiradi. Odamlarni eslatish uchun shunaqa postlar ko'proq kerak.

+3
Avtomatik tarjima qilindi

To'g'ri, ha. Har tong o'zimga shuni aytaman. Barqarorlik, har doim bir kechada mashhur bo'lishdan ustun.

+7
Avtomatik tarjima qilindi

Ameen. Dua qismi haqiqiy - ish qiyinlashganda seni barqaror tutadi.

+9
Avtomatik tarjima qilindi

Qisqa yutishlar yaxshi, lekin to'xtab qolsangiz, ularni unutishadi. Davom etish uchun eslatma berishga rahmat.

+4
Avtomatik tarjima qilindi

Пух, одамлар гапирадики, сени муваффақиятли уйғониб кетасиз. Йўқ, бу ҳар куниги меҳнат ва дуолар. Эҳтиром.

+4
Avtomatik tarjima qilindi

Erkak, shunday bo'lganman. Bir post odamlarning menga qarashini o'zgartirdi, lekin ish hech qachon to'xtamadi. Kichik bo'lib qoling.

+7

Yangi izoh qoʻshing

Izoh qoldirish uchun kiring