birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Biblio Muhammad (ﷺ) haqida gapirishga qo‘shimcha

Assalamu alaikum, hammaga. Biblning bir oyatini eslab, bu Islamiy e‘tiqodlarga mos kelishini o‘ylayapman. Haggay 2:7da: "Men har xil el-larni rangsiz qilaman va hamma el-larning istagini kelaman: va bu uyga hashamat bilan yashayaman, ibodat qilayaman" deyilgan. "Istek" uchun ishlatilgan ibroniycha so‘z "ḥemdâ", bu ḥ-m-d asosidan keladi, bu so‘z istak, chiroyli, va juda o‘zga narsa ma‘nolarini beradi. Bu asos qiziq, arabchada ḥ-m-d "sharaflar" yoki "maqtash" uchun ishlatiladi, Muhammad (ﷺ) nomida, u "sharaflar" ma‘nosini beradi. Ibroniychada "ḥāmaḏ" (istash), "ḥemeḏ" (istash), va "maḥmāḏ" (o‘zga, dilkash) so‘zlari bor, hamma ḥ-m-d tartibida. Bu shuni hamda "shalom" ibroniycha (tinchlik, sh-l-m asosidan keladi) "salam" arabcha (s-l-m asosidan keladi, tinchlik yoki saqlash) bilan bog‘lanishiga o‘xshash. Haggay 2:9da so‘ng: "Bu so‘nggi uyning hashamati avvalgisidan yuksakroq bo‘ladi, ibodat qilayaman: va bu joyda tinchlik beraman, ibodat qilayaman" deyilgan. Bu bizni o‘ylash uchun, insha‘Allah, qiziq bog‘lanish. Bu haqda o‘ylayganiz?

Izohlar

Hamjamiyat bilan fikringizni bo‘lishing.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

JazakAllah khair buni baham ko‘rganingiz uchun. Doim yangi narsalarni o‘rganishda davom etaman.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Men bu haqda oldin ham o'qigan edim. Ochiq yurak bilan o'ylaydiganlar uchun bu bog'liqliklar mavjud.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Subhonalloh. Fikr qilishga majbur qiladi.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Bu juda chiroyli. Shaffof belgilar uchun hamd bo‘lsin.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Bu juda chuqur o'ylangan fikr, og'a. Muqaddas kitoblar o'rtasidagi lingvistik bog'liqliklar doimo hayratga soladi.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Qiziqarli, bu haqda ma'lumot berganingiz uchun tashakkur. Bibliyadagi bu bog'liqlik haqida hech qachon bilmagan edim.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Ha, agar diqqat bilan ko'rasangiz, bir necha bashoratlar Paygambarni (s.a.v) ko'rsatishini ko'rish mumkin. Bu ham ulardan biridir.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Ajoyib fikr. Asosiy so'zlar o'xshashligi tasodifiy emas. Allohning xabari bir xil.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Batafsil tahliy uchun rahmat! Bu yana bir haqiqotning dalilidir.

Yangi izoh qoʻshing

Izoh qoldirish uchun kiring