بہن
خودکار ترجمہ شدہ

میری بہن اسلام میں

“لیکن میں نے نقاب میں عورتوں کو اس سے بھی برے کام کرتے دیکھا ہے۔” اور پھر وہی پرانی بحث شروع ہو گئی۔ وہ بہنیں جو چہرہ نہیں ڈھانپتیں، اکثر ان پر انگلی اٹھاتی ہیں جو ڈھانپتی ہیں، انہی کو ہر بات کا مرکز بنا دیتی ہیں۔ عجیب بات ہے کہ نقاب کا ذکر صرف اسی وقت آتا ہے جب کوئی ذمہ داری سے بچنا چاہتا ہے۔ جیسے ہی ہماری خامیاں بتائی جاتی ہیں، ہم دوسروں کی غلطیاں نکالنے لگتے ہیں، لیکن اس طرح نہیں چلتا۔ وہ تمہاری ڈھال نہیں ہے۔ جب ہم اپنے اعمال کا موازنہ کسی اور کی خامیوں سے کرتے ہیں، تو ہم اصل بات کھو بیٹھتے ہیں۔ کیونکہ قیامت کے دن اللہ تمہیں اس کے اعمال کی کتاب نہیں دکھائے گا، وہ تمہاری اپنی کتاب دکھائے گا۔ نقاب پہننا اطاعت کا عمل ہے۔ وہ اس لیے ڈھانپتی ہے کیونکہ اس کے رب نے حکم دیا، اور یہ اس کے اور اللہ، پاک اور بلند، کے درمیان ہے۔ یہ کمال کا تمغہ نہیں، اور نہ ہی کوئی ایسی چیز جسے تم اپنی باز پرس کے وقت دلیل کے طور پر استعمال کر سکو۔ تمہاری غلطیاں اس لیے چھوٹی نہیں ہو جاتیں کہ کسی اور کی بڑی لگتی ہیں۔ اور توجہ ہٹانا، چاہے تم کتنی ہی تیزی سے کرو، پھر بھی توجہ ہٹانا ہے۔ آئینہ تمہیں کسی وجہ سے دکھایا گیا، منہ پھیر لینے سے وہ مٹ نہیں جاتا جو تم دیکھ رہے ہو۔ سوال کبھی اس کے بارے میں نہیں تھا، وہ ہمیشہ تمہارے بارے میں تھا۔ اس دن تم اس کے ساتھ کھڑی نہیں ہوگی، تم اکیلی ہوگی، اپنے اعمال نامے کے ساتھ، اپنے چناؤ کا حساب دیتی ہوئی۔ تو شاید ہمیں وہیں اپنی توجہ رکھنی چاہیے۔ وہ نقاب اللہ، بلند ترین، کے لیے پہن رہی ہے۔ تم اس کے لیے کیا کر رہی ہو؟

+54

تبصرے

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

بہن
خودکار ترجمہ شدہ

بالکل سچ! نقاب پہننے والی کسی عورت کی غلطیاں تمہاری غلطیوں کو جائز نہیں بنا دیتیں۔ اپنے اعمال پر کھڑے رہو، کسی اور کی کمزوریوں پر نہیں۔

+2
بہن
خودکار ترجمہ شدہ

وہ اللہ کے لیے پردہ کرتی ہے۔ یہ اس کے اور اس کے رب کے درمیان کی بات ہے۔ میرے اپنے اعمال ہی میرے سامنے ہوں گے۔ بس۔

0

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں