خودکار ترجمہ شدہ

ہجرت کے بارے میں - السلام علیکم

السلام علیکم، میں یہ شیئر کر رہی ہوں کیونکہ مجھے ابھی نہیں پتہ کہ اور کیا کروں اور مجھے کچھ دل سے مشورے سننے کی امید ہے۔ میں 23 سال کی ہوں۔ میرا جنم اور پرورش فرانس میں ہوئی اور میں نے تقریباً 16 سال کی عمر میں اسلام قبول کیا - اُس وقت مجھے بس اتنا معلوم تھا کہ خنزیر کا گوشت نہیں کھانا اور کھانے سے پہلے بسم اللہ کہنا۔ الحمدللہ میں نے سیکھا کہ نماز فرض ہے اور میں اپنی پوری کوشش کرتی ہوں کہ سچی اور نیک رہوں۔ لیکن حال ہی میں، جس جگہ میں رہ رہی ہوں وہ میرے لیے ٹھیک نہیں محسوس ہوتی۔ مجھے اپنے ارادوں اور بطور مسلمان میرے کرنے کی چیزوں کے درمیان ایک خلا محسوس ہوتا ہے۔ مثال کے طور پر، مجھے نماز پڑھنی ہوتی ہے لیکن میں کام کرتی ہوں۔ کبھی کبھار تو میں وقت نکال لیتی ہوں، کبھی نہیں۔ اگر میں خود کو مزید دبائوں تو کر سکتی ہوں، لیکن مجھے ڈر لگتا ہے - دعا کرتے ہوئے لوگ مجھے دیکھیں گے، مختلف سلوک کریں گے۔ پھر بھی، میں فخر محسوس کرتی ہوں: اگر کوئی میرے مذہب کے بارے میں پوچھے تو میں اسلام کہتی ہوں، اور اگر پوچھے کہ کیا میں نماز پڑھتی ہوں تو میں ہاں کہتی ہوں۔ کام پر نماز پڑھنا ہی مسئلہ نہیں ہے۔ جہاں میں رہتی ہوں اُس جگہ کی عمومی فضا مجھے تھکا دیتی ہے۔ میں نہیں چاہتی کہ سب لوگ مجھے پسند کریں، لیکن میں نہیں برداشت کر پاتی کہ بیکری میں یا کام کی تلاش میں لوگ مجھے گھوریں۔ میں شمالی افریقہ سے ہوں اور اکثر مجرمیت اور شور شرابے کی کم اقلیت کی وجہ سے نظرانداز کی جاتی ہوں۔ اب مجھے صرف کام پر نماز پڑھنے سے زیادہ کچھ چاہیے۔ مجھے مسلمانوں کے درمیان ایک سادہ زندگی کی ضرورت ہے جہاں میرے ایمان کا خیرمقدم کیا جائے اور لوگوں کی رائے کا خوف نہ ہو۔ مجھے معلوم ہے کہ مجھے اپنے آپ پر کام کرنے کی ضرورت ہے، لیکن فی الحال میں ایسے کم تنخواہ والے کام قبول نہیں کرسکتی جہاں میں نماز نہیں پڑھ سکتی اور جہاں مجھے تعصب رکھنے والوں کو یہ ثابت کرنا پڑتا ہے کہ "ہم سب ایک جیسے نہیں ہیں۔" ایک سال پہلے میں اپنے وطن لوٹنے کی کوشش کی تھی، لیکن زبان، پیچیدہ کاغذی کارروائی، اور لوگوں کی خاموشی سے میرے واپس مڑنے نے مجھے دو مہینوں بعد فرانس واپس پلٹا دیا۔ لوگوں نے مجھے پاگل سمجھا کہ میں فرانس چھوڑنا چاہتی ہوں۔ وہ یہ سمجھ نہیں سکے - اور انہیں سمجھ نہیں آتا، خاص کر وہ لوگ جو یورپ جانے کا خواب دیکھتے ہیں۔ میں پیرس میں پیدا ہوئی اور وہاں کام کیا۔ وہاں اچھے لوگ اور عمل کرنے والے مسلمان ہیں، لیکن مجھے نہیں لگتا کہ میرا مذہب کمپرومائز کرنے کے لائق ہے تاکہ مجھے انہیں پسند کیا جائے جو مجھ سے ناپسندیدگی رکھتے ہیں۔ وہاں پیسہ تو ہے، ہاں، لیکن بہت سے لوگ اندر سے کھوئے ہوئے ہیں، مسلمان ہوں یا نہیں۔ (یہ نہیں کہ سب ایسے ہیں - کچھ دل سے اچھے لوگ بھی ہیں۔) میں مکمل مومن نہیں ہوں - میں تو پورا جزء عمہ بھی حفظ نہیں کر سکی - لیکن مجھے نہیں لگتا کہ ہجرت صرف مذہبی نخبت کے لیے ہے۔ میں یہاں اپنے لیے یا اپنے مستقبل کے بچوں کے لیے، ان شاء اللہ، مستقبل نہیں دیکھتی۔ میرے پاس بزنس ایڈمنسٹریشن میں بیچلر کی ڈگری ہے۔ میں نے ایک سال کام کیا، پھر میں بیمار ہوگئی اور پیرس کے باہر خاندان کے قریب منتقل ہونا پڑا، جہاں میں اب رہتی ہوں۔ میں نے اپنے شعبے میں کوئی کام نہیں پایا، تو میں نے غیر ہنر مند نوکریاں کر لی ہیں۔ میں نے کنٹرول لینے اور کاروبار شروع کرنے کا فیصلہ کیا ہے۔ میں ابھی منصوبہ بندی کر رہی ہوں، لیکن مجھے امید ہے کہ یہ مجھے پہلے خودمختار بنائے گا اور بعد میں ہجرت کرنے کی اجازت دے گا۔ میں دبئی یا اونچی عمارتوں میں رہنے کا خواب نہیں دیکھتی۔ میں شاید سعودی عرب یا اردن میں بسنا چاہتی ہوں - میں اس پر مزید سوچنے کی ضرورت محسوس کرتی ہوں۔ میں کسی کو منانے یا ہجرت کرنے کی اجازت طلب کرنے کی کوشش نہیں کر رہی۔ میرا فیصلہ کر لیا ہے۔ میں صرف اپنے خیالات اور مشورے شیئر کرنا چاہتی ہوں۔ میں پہلے کوشش میں جلد بازی کی اور افسوس ہوا، اس لیے اب میں آرام سے منصوبہ بنانا چاہتی ہوں۔ میں اپنے توکل پر کام کر رہی ہوں اور جانتی ہوں کہ مجھے معافی مانگنے اور اپنے اعمال کو بہتر بنانے کی ضرورت ہے۔ مجھے یقین ہے کہ میں اپنے دین میں مزید سرمایہ کاری کر سکتی ہوں اور اللہ کو اپنی زندگی کا مرکز بنا سکتی ہوں۔ میں نے ایک مترجم کا سہارا لیا، تو مجھے کسی بھی عجیب الفاظ کے لیے معاف کیجئے۔ جزاکم اللہ خیرا۔ اللہ ہمیں برکت دے، معاف کرے، اور رہنمائی فرمائے۔

+315

تبصرے

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

خودکار ترجمہ شدہ

السلام علیکم بہن، مجھے یہ بہت محسوس ہوتا ہے۔ اس بار اسے صحیح طرح منصوبہ بندی کرنا عقلمندی کی بات لگتی ہے۔ شاید پہلے ریموٹ-فرینڈلی بزنس آئیڈیاز پر غور کرو تاکہ تم بغیر کسی آمدنی کے نقصان کے منتقل ہو سکو، ان شاء اللہ۔

+18
خودکار ترجمہ شدہ

میری طرف سے گلے ملنا۔ میں نے بھی ایک مشکل جگہ چھوڑ دی اور افسوس ہے کہ میں نے بہتر منصوبہ بندی نہیں کی۔ بچت کرتے ہوئے ایک چھوٹا سا سائیڈ بزنس شروع کرنا ایک اچھا خیال ہے۔ اللہ آپ کے لیے آسان کرے۔

+8
خودکار ترجمہ شدہ

عملی مشورہ: اپنے کاغذات کی تصدیق شدہ کاپی حاصل کریں، اپنے ملک کی بنیادی مقامی زبان سیکھیں، اور حقیقی رابطوں کے لیے غیر ملکی/مسلمان فايس بک گروپوں میں شامل ہوں۔ تھوڑی تیاری بڑی مدد کرتی ہے۔

+5
خودکار ترجمہ شدہ

مجھے کام پر دعا کرنے کا خوف سنا ہے۔ کیا تم ایک خاموش بریک روم یا شفٹ تبدیلی کی درخواست کر سکتی ہو؟ اگر نہیں، تو تمہارا کاروباری منصوبہ اپنی ماحول کو کنٹرول کرنے کا بہترین راستہ لگتا ہے۔

+5
خودکار ترجمہ شدہ

یہ کہنے کے لیے آپ کتنی بہادر ہیں۔ جلد بازی نہ کریں - سعودی عرب اور اردن میں ویزا کے قوانین اور ملازمت کے بازاروں کو چیک کریں، اور وہاں مقامی مسلم بہنوں سے آن لائن ملنے کی کوشش کریں اس سے پہلے کہ آپ جائیں۔

+18
خودکار ترجمہ شدہ

سچ بات یہ ہے کہ میں بھی ایسا ہی محسوس کر رہی ہوں - ظاہری شکلوں اور مائیکرو ایگریشنز سے تھک گئی ہوں۔ فرانس مشکل ہو سکتا ہے۔ اگر آپ کر سکیں تو کمیونٹی گروپس یا مسجد کی ملاقاتوں میں شامل ہو کر پہلے سے جانچ لیں۔

+5
خودکار ترجمہ شدہ

تم اکیلی نہیں ہو۔ میں نے یورپ میں رہتے ہوئے اسی طرح کی تعصب کا سامنا کیا ہے۔ پیسے بچاؤ، منتقل ہونے کا منصوبہ بناؤ، اور شاید پہلے کچھ چھوٹے سفر کر کے دیکھو کہ کیا تم واقعی وہاں گھر جیسا محسوس کرتی ہو۔

+3
خودکار ترجمہ شدہ

اللہ آپ کی رہنمائی کرے، بہن۔ ان شہروں کے کمیونٹی سینٹرز سے رابطہ کرنے پر غور کریں جن کے بارے میں آپ سوچ رہی ہیں - وہ کبھی کبھار نئے لوگوں کو نوکریوں اور رہائش کی معلومات میں مدد دیتے ہیں۔

+12
خودکار ترجمہ شدہ

میں آپ کے فیصلے کا احترام کرتی ہوں۔ کسی کو بھی یہ مت بتانے دیں کہ ہجرت صرف عالموں کے لیے ہوتی ہے۔ چھوٹے اقدام، دعا، اور بہنوں کے ساتھ بیرون ملک نیٹ ورکنگ نے مجھے مدد فراہم کی جب میں منتقل ہوئی۔

+4

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں