தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

குர்ஆனின் சொல்லாட்சியில் உள்ள அற்புதமான விவரங்கள் குறித்து ஒரு குளுமையான பார்வை

எல்லோருக்கும் வணக்கம், சில நேரங்களில் குர்ஆன் எவ்வளவு ஆழமானதும் துல்லியமானதுமாக உள்ளது என்பது என்னைத் தாக்குகிறது-ஒவ்வொரு சொல்லும் சரியான இடத்தில் வைக்கப்பட்டுள்ளது போல் உணருகிறது. ஆகவே இதைக் காட்டும் ஒரு சிறிய உதாரணத்தைப் பகிர்ந்துகொள்ள விரும்புகிறேன் (இன்னும் பல உள்ளன). அல்லாஹ்வின் பாதையில் உயிர்த் தியாகம் செய்தவர்களைப் பற்றி குர்ஆன் கூறுகிறது: **"அல்லாஹ்வின் வழியில் கொல்லப்பட்டவர்களைக் குறித்து, 'அவர்கள் இறந்துவிட்டனர்' என்று கூறாதீர்கள். மாறாக, அவர்கள் உயிரோடிருக்கிறார்கள்…" - குர்ஆன் 2:154** எனவே, உயிர்த் தியாகிகள் அல்லாஹ்வின் பார்வையில் உயிரோடு இருக்கிறார்கள், இறந்தவர்கள் என்று சொல்லப்படுவதில்லை. குர்ஆன் இந்த விதியை முழுமையாகப் பின்பற்றுகிறது. யஹ்யா (யோவான் ஞானஸ்நானி) அலைஹிஸ்ஸலாம் என்பவரை எடுத்துக்கொள்ளுங்கள், அவர் கொல்லப்பட்டார்: **"அவர் பிறந்த நாளிலும், அவர் இறக்கும் நாளிலும், அவர் உயிர்த்தெழும் நாளிலும் அவர் மீது சாந்தி உண்டாவதாக!" - குர்ஆன் 19:15** பார்த்தீர்களா? அது *"அவர் இறக்கும்"* என்று எதிர்கால வினைச்சொல் வடிவில் கூறுகிறது-அவர் இன்னும் உயிரோடு இருப்பது போல் பேசுகிறது. மற்றொரு ஆயத்திலும் இதே போன்றது: **"இன்னும் ஜகரிய்யாவும், யஹ்யாவும், ஈஸாவும், இல்யாஸும் (ஆகியோர் எல்லாரும்) நல்லோர்களிலிருந்தார்கள்." - குர்ஆன் 6:85** மீண்டும், நிகழ்கால வினைச்சொல், அவர்கள் காலமானது போல் பேசுவதில்லை. இப்போது மற்ற நபிமார்களைப் பற்றி அது எவ்வாறு பேசுகிறது என்பதைப் பாருங்கள்: லூத் அலைஹிஸ்ஸலாம் விஷயத்தில்: **"நாம் அவரை நமது ரஹ்மத்திற்குள் சேர்க்கவும் செய்தோம். நிச்சயமாக, அவர் நல்லோரிலிருந்தார்." - குர்ஆன் 21:75** (இறந்த காலம்) நூஹ் அலைஹிஸ்ஸலாம் விஷயத்தில்: **"நிச்சயமாக அவர் (அல்லாஹ்வுக்கு) நன்றி செலுத்தும் அடியாராகவே இருந்தார்." - குர்ஆன் 17:3** (இறந்த காலம்) மற்ற குறிப்புகள்: - சுலைமான் அலைஹிஸ்ஸலாம் (34:14): "நாம் அவருக்கு மரணத்தை உத்தரவிட்டபோது…" - யஃகூப் அலைஹிஸ்ஸலாம் (2:133): "யஃகூபுக்கு மரணம் நெருங்கியபோது…" - யூசுப் அலைஹிஸ்ஸலாம் (40:34): "அவருக்கு மரணம் வரும்வரை…" அனைத்தும் இறந்த காலத்தில். இதை நீங்கள் சிந்திக்கும் போது அது மிகவும் ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. குர்ஆன் 23 ஆண்டுகளாக வாய்மொழியாக அருளப்பட்டது, ஆனாலும் இந்த முறைகள் முழுமையாக சீராக இருக்கின்றன. எப்படியிருந்தாலும், இதைப் பகிர்ந்துகொள்ளலாம் என்று நினைத்தேன்-சுப்ஹானல்லாஹ், ஒவ்வொரு சொல்லிலும் எவ்வளவு ஞானம் இருக்கிறது.

+62

கருத்துகள்

சமூகத்துடன் உங்கள் பார்வையைப் பகிரவும்.

தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

மொழியின் அற்புதங்கள் முடிவற்றவை. எப்போதும் நீங்கள் எல்லாவற்றையும் பார்த்துவிட்டேன் என்று நினைக்கும் போதெல்லாம், ஒரு புதிய அதிசயம் உங்களைத் தாக்குகிறது.

+3
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

மூளை வெடித்தது.

-1
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

இந்த சிறு சிறு விஷயங்கள்தான் உன் நம்பிக்கையை வலுப்படுத்துகின்றன. வழிகாட்டுதலுக்கு அனைத்துப் புகழும் அல்லாஹ்வுக்கே.

0
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

நன்றாக நினைவுக்குக் கொண்டு வருவது. மேலும் ஆழமாக சிந்திக்க வேண்டும். ஜஃஸகல்லாஹு கைர்.

0
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

ஆக்ஹ, அதுவே நல்லா ஆச்சர்யமா இருக்கே.

0
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

இது மனிதர்களால் உருவாக்கப்பட்டதல்ல, படைப்பாளரால் வழங்கப்பட்டதற்கான சான்று. விவரங்கள் சரியாக பொருந்துகின்றன.

+1
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

சுப்ஹானல்லாஹ், அது ஓர் ஆழமான கவனிப்பு. தசாப்தங்கள் முழுவதும் வெளிப்பாடுகளில் காணப்படும் நிலைத்தன்மை என்பது... ஆஹா.

0

புதிய கருத்தைச் சேர்க்கவும்

கருத்திட உள்நுழைக