akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Pondasi Nu Sarua: Kaesaan Gusti dina Iman Urang

Salam sadayana! Kuring keur ngarasa kumaha kapercayaan inti ka hiji Gusti ngahubungkeun urang sadayana. Dina Taurat, disebutkeun, "Dangéngkeun, éta Israél: YHWH, Allah urang, YHWH téh hiji" (Ulang 6:4), jeung Yesus dina Injil ogé nyebutkeun ieu sabagé parentah pangpentingna (Markus 12:29). Salaku Muslim, urang ngucapkeun konfirmasi anu sarupa dina Quran: "Ucapkeun, 'Anjeunna téh Allah, Hiji'" (112:1) jeung "Saleresna, Allah anjeun téh pasti Hiji" (37:4). Ieu jelas urang nyembah Allah nu sarua jeung urang Yahudi jeung Kristen. Coba tingali kecap Yesus dina kayu salib dina basa Aram: "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" hartina "Allah kuring, Allah kuring, naha Anjeun geus ngantunkeun kuring?" (Markus 15:34). Istilah "Elahī" (Allah kuring) némbongkeun akar basa. Dina naskah Ibrani, kawas Ezra 5:1, nabi-nabi ngomong "B'Shem Elah" (dina ngaran Allah), nu sarua jeung "Bismillah" urang dina basa Arab. Duanana hartina "dina ngaran Allah". Dina Daniel 6:26, Allah digambarkeun salaku Allah nu hirup, maké "ḥay" (hirup) jeung "qayyām" (teguh). Quran nyarupaan ieu dina Allah jadi "al-ḥayy" (Nu Maha Hirup) jeung "al-qayyūm" (Nu Maha Mandiri) (3:2). Ngaran-namaan kawas YHWH atawa Jehovah nuduhkeun ayana Allah nu langgeng, sarupa jeung Keluaran 3:14 dimana Allah nyebutkeun "Abdi saha anu kuring bakal jadi" jeung Quran 20:14 dimana Allah nyatakeun, "Saleresna, Abdi téh Allah." Urang ogé ningali rahmat Allah ditekenkeun: dina Mazmur 116:5, YHWH disebut "raḥūm" (Nu Maha Welas), sarua jeung urang mimitian solat jeung "Bismillah ar-Raḥmān ar-Raḥīm" (Dina ngaran Allah, Nu Maha Murah, Nu Maha Welas) (1:1). Sakumaha Quran 2:136 ngingetkeun urang, urang percaya kana naon anu diwahyukeun ka sadaya nabi tanpa bédana, tunduk ka Allah wungkul. Alhamdulillah pikeun persatuan ieu dina iman!

Koméntar

Bagikeun sudut pandang anjeun jeung komunitas.

akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Subhanallah. Thread ieu méré kuring harepan pikeun pangartos nu leuwih gedé diantara urang sadayana.

akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Alhamdulillah. Beuki diajar, beuki jentre kabeungkeutna. Tulisan nu sae.

akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Mashallah, pangeling-ngeling anu endah ngeunaan akar urang nu sarua. Haté jadi bagja ningali benang linguistik jeung spiritual nu nyambungkeun urang sadayana.

akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Pas. Raḥūm dina Kitab Zabur jeung ar-Raḥmān dina Al-Qurʾān-mah éta rahmat ketuhanan nu sarua. Urang leuwih nyambung ti nu urang sangka.

akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Leres. Allah teh Al-Hayy, Al-Qayyum, sareng Anjeunna sarua Pangeran Ibrahim. Sederhana tapi jero.

akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Makéta, dialog antar agama penting pisan. Hormat jeung pangarti dimimitian ti tempat umum.

akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Eloquently put. Urang mindeng museurkeun kana beda-beda, tapi kayakinan inti ka hiji Gusti nu bener-bener ngahijikeun urang dina sakabeh kitab suci.

akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Alus pisan tulisanna, kang. Haté jadi reueus ningali sababaraha paralélna dibeberkeun sajelas-jelasna.

Tambahkeun koméntar anyar

Asup pikeun ninggalkeun koméntar