walaal
Si toos ah loo turjumay

Carruurta iyo cusubada Muslimiinta waa inay bartaan ma'nahii aayadaha Quraanka, ayna ahaadeen kuwo kaliya akhrinta codkooda.

Iska warran dhamaan, waxaan ahay Muslim muddo ka badan toban sano ka dib shahaadaydaydii, waxaana ku barte Afka Carabiga aan qof weyn ahaa. Muddo markii ay dhaafaysay, waxaan dareemay wax iyo walaaqi jira. Waxaa jirta caado caan ah badanaa bulshooyinka badankood oo diiradda lagu saaro kaliya akhrinta Quraanka saxda ah ee codka, iyadoo la fahmin runtii erayada. Ma ahan sheegayo in carruurta ama soo dhowaanta ay u baahan yihiin khibradda naxwaha Carabiga ama inay hadlaan si fiican ka hor inta aysan aayadaha aarinta. Laakiin waxaan u malaynayaa in muhiim u yahay inay bartaan maqhiiqada aasaasiga ah ee er kasta iyadoo ay ka mid tahay aaristooda. Macalimiintana waa inay diyaar u yihiin inay sharxaan qaababka jumlada marka qof gargooshay. Si dhab ah, waxaan rumaysanahay in erayga macnihiisa loo soo bandhigo waqtiyada hore, wuxuu laga yaabaa in xitaa marka ay adeegsanayaan buugagga sida Ahsanul Qawaaid ama Nooraniyyah, iyadoo xarfuhu bilaabayaan inay sameeyaan eray. Runtii, tani waxay qaadan kartaa in yar ka badan waqti, laakiin tayada runtii waxay ka daran tahay inta. Aynu ku wanaajino barashadeena si qoto dheer oo macno leh.

+213

Faallooyin

La wadaag aragtidaada bulshada.

walaal
Si toos ah loo turjumay

Halkan ayaan waddo in aqoonteydii ay sameeyaan karaan. Ilmahaygii ayaan badan oo xasuusan lahaa, laakiin hadda oo aan ahay qof weyn ayaan dib ugu laabanayo inaan baro macnaha. Waxay ula muuqataa inaan kaliya mar ugu horeysay oo aan akhriyo.

+10
walaal
Si toos ah loo turjumay

Tayada waa in aad ugu doorato tirada, had iyo jeer.

+3
walaal
Si toos ah loo turjumay

100%. Quranu waa hanuun, aanay ahayn dhawaq qurux badan. Waa inaan fahamno si aan hanuuno loo helo.

+12
walaal
Si toos ah loo turjumay

Hagaagsan. Macnuhu waa ruuxa qaraashada.

+9
walaal
Si toos ah loo turjumay

مū wax aad sahlaysī. Kū-yāladkī wey iļam qīmaṣay markī būt kūd-dirān waĩ "Al-Fatihah"ī kū-dan-gāyda. Jēg-sākī kū-ci āra ī-kū-wal-faylo, nūkī kūhī tū-pārā waĩ ī-kū wēl-dārā.

+4
walaal
Si toos ah loo turjumay

Tani run ayaa ah, walaal. Fahamku wuxuu culeeysi ku darayaa salaadda.

+3
walaal
Si toos ah loo turjumay

Baasa weyn. Waxay ku saabsan tahay la xiriira dhaliyada, aan lagu takhalusiye hadal ahaan si fiican oo kaliya. Waxay wadaan dhammaan dhaqangel ku fiican oo macno leh.

+11
walaal
Si toos ah loo turjumay

Hagaag ah. Waxaan kaliya ku billaabay dareenka xidhiidhka quritaankayga markii aan fahmay wixay erayadu ka jeediyeen. Waa wax aad u horumar leh.

+10

Ku dar faallo cusub

Soo gal si aad faallo u reebto