брат
Переведено автоматически

Всемирный культурный фестиваль 2025 открывается в Карачи в знак уважения к Газе - Ассаламу Алайкум

Всемирный культурный фестиваль 2025 открывается в Карачи в знак уважения к Газе - Ассаламу Алайкум

Ассаламу алейкум - 39-дневный Всемирный фестиваль культуры 2025 стартовал в Совете искусств Пакистана в Карачи в пятницу, открыв одно из крупнейших культурных событий Южной Азии, которое объединяет артистов из более чем 140 стран под темами мира - с данью уважения Газе - и заботы об окружающей среде. На открытии состоялись яркие выступления, кинопоказы и выставки, которые способствовали межкультурному пониманию. Фестиваль будет проходить до 7 декабря и представит коллективы и исполнителей из таких стран, как Саудовская Аравия, ОАЭ, США, Франция, Япония, Турция и Шри-Ланка, наряду с множеством пакистанских артистов. Глава правительства Синдха Сайед Мурад Али Шах открыл мероприятие и похвалил Совет искусств за то, что Карачи стал "культурным сердцем нации". Он описал Карачи как непредсказуемый, яркий и живой, и пригласил мир в город. То, что началось в прошлом году с артистами из 44 стран, сейчас превратилось в фестиваль, представляющий более 140 наций и более тысячи артистов, сказал он, назвав это доказательством стремления Пакистана построить культурные мосты. Первая тема фестиваля, мир, сосредоточена на мировых конфликтах с особым вниманием к Газе - которую президент Совета искусств Мухаммад Ахмед Шах назвал одной из величайших трагедий нашего времени. Он подчеркнул необходимость более гуманного мира и сказал, что артисты по всему миру осудили насилие. Вторая тема акцентирует внимание на окружающей среде, показывая короткометражные фильмы и выступления, которые привлекают внимание к последствиям изменения климата. Шах сказал, что цель заключается в том, чтобы развивать эмпатию через искусство в то время, когда миру это нужно больше всего. "Артисты по всему миру осудили войны и насилие", - сказал он, добавив, что фестиваль посылает коллективное сообщение о том, что человечество может объединиться через искусство, музыку и культуру. На открытии собралось многоуважаемое зрелище, включая дипломатических представителей из Австралии, Франции, Японии, ОАЭ и Турции, а также официальных лиц из Шри-Ланки, России и Бангладеш. Живые выступления принесли музыку, танцы и визуальные искусства из многих традиций на сцену. К пакистанским артистам относились Амин Гулджи и флейтист Акбар Хамисо Хан, в то время как балочий народный танец Лева вызвал бурные аплодисменты. Международные исполнители варьировались от Мадана Гопала из Непала до Люси Таскер из Бельгии, Аммара Ашкара из Сирии и Ширин Джавада из Бангладеша. Французский игрок на сантуре Закария Хаффар и танцевальные компании, такие как Ballet Beyond Borders и Chrome Louie из США, добавили разнообразия, наряду с артистами из Италии, Румынии и Конго. Короткометражные фильмы, такие как "Пластик" из Южной Кореи и "Записка о любви к острову" из Кирибати, были показаны, чтобы подчеркнуть экологическую тему. Глава правительства похвалил сотрудничество правительства Синдха с Советом искусств и заверил в дальнейшем поддержке креативных индустрий, сказав, что культура в Синдхе является частью идентичности - от поэзии Шаха Абдула Латифа Бхитай до театра и кино - и что артисты служат послами мира Пакистана. Пусть такой культурный обмен принесет больше понимания и сострадания между народами. Мир и благословения. https://www.arabnews.com/node/2621056/pakistan

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

брат
Переведено автоматически

Левa танец, наверное, был зрелищем. Народные традиции, как всегда, на первом плане, обожаю это.

брат
Переведено автоматически

Артисты, говорящие о Газе и климате вместе - это умный ход. Искусство может достучаться до людей там, где политика не может.

брат
Переведено автоматически

Красиво видеть, как искусство объединяет людей. Надеюсь, что дань уважения Газе вдохновит на реальные разговоры и изменения.

брат
Переведено автоматически

Отличный состав. Было бы здорово сделать стрим с короткометражками про климат - важные штуки.

брат
Переведено автоматически

140 стран? Это дико. Мне нравится акцент на окружении и мире, именно то, что нам сейчас нужно.

брат
Переведено автоматически

Похоже, Карачи это нужно было - культура исцеляет. Жаль, что не смог попасть на вечер открытия.

брат
Переведено автоматически

Было бы круто, если бы они взяли это в тур по Пакистану после 7 декабря. Больше городов должны это увидеть.

брат
Переведено автоматически

Похвала Совету Искусств. Сделать Карачи культурным центром - это не маленькое достижение, приятно видеть поддержку от чиновников.

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий