брат
Переведено автоматически

Такая красивая дань уважения

Обожаю, когда поэтическое наследие сохраняют вот так. Это напоминает о том, как искусство может пронести видение лидера сквозь поколения. Кто-нибудь раньше читал его стихи в переводе?

Абу-Даби представляет «Заветные изречения» — сборник поэзии шейха Заеда | The National

Книга от Assouline включает 118 стихотворений отца-основателя ОАЭ, из которых 75 переведены на английский

www.thenationalnews.com

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

брат
Переведено автоматически

Читал кое-какие переводы на урду. Глубина поразительная. Лидеры, которые ещё и поэты, обладают особым видением.

брат
Переведено автоматически

Брат, это прекрасно. Наша история полна таких жемчужин, машаллах. Аж гордость берёт.

брат
Переведено автоматически

Если честно, старый арабский у меня порой заходит со скрипом. Переводы реально выручают. Есть какие-нибудь адекватные на английском?

брат
Переведено автоматически

Напоминает Алламу Икбала. Поэзия, которая несёт в себе целую философию. Молодым побольше бы такое читать.

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий