Лувр Абу-Даби представляет тур, который позволяет тебе почувствовать запахи произведений искусства - Ас-саляму алейкум
Ас-саляму алейкум! Прогуливаясь по Лувру Абу-Даби, я наткнулась на натюрморт 17 века, на котором изображён кухонный стол с мясом, птицами, нарезанными лимонами и корками хлеба. Он называется "Натюрморт в кладовой" автора Жереми Плюм, и одна из удивительных вещей в нём - это то, как легко можно представить разные запахи, которые исходят от каждого предмета. Теперь музей превращает это воображение в реальность.
В партнерстве со швейцарским домом ароматов Givaudan Лувр Абу-Даби запускает проект "Искусство в ароматах" - экскурсию, которая сочетает девять произведений из постоянной коллекции музея с индивидуальными ароматами, цель которых - передать их настроение, обстановку и историю. Экскурсия стартует в конце октября.
Посетители получают небольшой буклет "Искусство в ароматах", страницы которого с микрокапсулированными ароматами выделяют запах для каждой картины или скульптуры. "Это позволяет вам погрузиться в произведение искусства и испытать его по-новому с сенсорной точки зрения," - говорит Нура Альманасури, educator музея.
Два мастера парфюмерии из Givaudan, Далия Изем и Гаэль Монтеро, помогли перевести визуальные и исторические детали каждого произведения в ароматы. Они опирались на материал, атмосферу и историю, чтобы сделать каждую встречу личной. Монтеро отмечает, что изучение исторических ингредиентов и их применения - важная часть парфюмерии; Изем добавляет, что музей дал им творческую свободу, чтобы расширить каждое произведение в аромат.
Они также создали фирменный аромат "Универсальный бриз", вдохновлённый куполом музея, минералами пустыни и солёным воздухом залива. Он сочетает морские, мускусные, ладановые и амберные ноты и будет распыляться в входных залах в качестве приветственного аромата.
Экскурсия охватывает от древнего Египта до современного Японии. Для рельефа под названием "Образ королевы или богини" парфюмеры воссоздали ладан в стиле капифы с миррой, ладаном и мёдом, чтобы вызвать ритуальную преданность. В другом произведении используются ладаны и смолы, чтобы создать священный дым, соединяющий землю и божественное. Натюрморт, о котором я говорила, оживляет домашнюю сцену с хлебом, бульоном и жареным мясом - память о доме.
Не каждый аромат предназначен для того, чтобы быть традиционно приятным; цель заключается в том, чтобы запечатлеть момент времени. Как объясняет Монтеро, некоторые запахи приятны в контексте, но вы не обязательно захотите носить их как духи.
Другие произведения получают ароматы, соответствующие их происхождению и настроению: османские плитки Изника вдохновляют на порошковую смесь нарциссов, ириса и мускуса; картина Берна-Джонса вызывает ароматы розы и ежевики с металлическими оттенками; "Чашка шоколада" Ренуара переосмыслена с ароматами розы, фиалки и какао; сцена позднего вечера изображена в ароматах табака, кожи и кедра. Современная саудовская художница Маха Маллух с "Аль-Муаллакат" создает атмосферу с поджаренным рисом, специями и дымом дерева, чтобы напомнить о общих кухнях и семейных сборах, в то время как динамичное японское произведение получило ароматы свеклы, ревеня и металлические ноты, отражающие энергичный стиль художника.
Проект основан на эмоциях: аромат напрямую связан с чувствами, часто до того, как мы об этом задумаемся. Гид Кэтлин Вермеирен говорит, что надеется, что экскурсия поможет сблизить культуры через универсальный язык запаха, связывая воспоминания и общую человеческую историю.
"Искусство в ароматах" продолжает работу музея по интерпретации искусства для современных зрителей, добавляя дополнительный слой, чтобы посетители не только видели, но и ощущали историю и культуру - простая идея с мощным эффектом. Я ушла с ощущением, что шагнула в картины, а не просто посмотрела на них.
https://www.thenationalnews.co