Чувствуете себя чужаком в мусульманских общинах, если не говорите по-арабски?
Ассаляму алейкум всем, Я мусульманка из Юго-Восточной Азии и не говорю по-арабски. Я изучала его девять лет в школе, но по-настоящему свободно овладеть языком так и не удалось. Сейчас я живу в западной стране, и хотя это не мой первый год здесь, в этот Рамадан я впервые серьёзно попыталась влиться в интернациональное мусульманское сообщество. Несколько раз я чувствовала себя в этой общине "отстранённой", как меньшинство внутри меньшинства, что заставило меня задуматься о некоторых аспектах практики ислама. Во-первых, на общих ифтарах бывает много моментов, когда все говорят только по-арабски – даже не на том языке, который я помню по урокам – и это заставляет меня чувствовать себя лишней. Во-вторых, я заметила то, что ощущается как превосходство мужчин, когда у них, кажется, больше возможностей участвовать в ибадате. Например, местная мечеть открыта для мужчин больше дней, чем для женщин, а женский зал занимает всего два ряда, в то время как мужчинам отведено, похоже, две целые комнаты. Я никогда не сталкивалась с таким у себя на родине, где у всех были равные права и возможности молиться вне зависимости от пола. Я понимаю, что культура может играть свою роль, но это всё равно усиливает мои сомнения. В-третьих, некоторые люди – особенно арабоязычные – любят указывать другим. Мазхаб, в котором я выросла, отличается от того, которого придерживается большинство мусульман в мире, поэтому некоторые практики разнятся (например, движения в саляте или определение начала Рамадана). Насколько я понимаю, следование любому из признанных имамов допустимо, и указывать другим кажется излишним. Лидеры общины часто говорят: "Это наше решение, следуйте за нами", вместо того чтобы сказать: "Основываясь на наших обсуждениях с этими учёными, это кажется наилучшим, но если вы следуете другим, это нормально – ва-Ллаху аʻлям би-с-саваб". В-четвёртых – и это беспокоит меня больше всего – во время каждого дуа кунут имам читает дополнительные дуа на арабском, помимо тех, что из Корана и сунны, и все начинают плакать. Честно говоря, вместо того чтобы погрузиться в дуа, я задаюсь вопросами: "Так ли следует практиковать религию, в которой я родилась? Я здесь включена? Это действительно для всех?" Если эти дуа обязательно должны быть на арабском, то мои сомнения становятся яснее. Действительно ли ислам – это "рахматан ли-ль-ʻалямин", или же он только для арабов или арабоязычных? В моём сердце нет сомнений, что Аллах существует, Един, слышит меня и всегда помогал мне. Возможно, ислам – это "рахматан ли-ль-ʻалямин", но иногда его практикуют неверно? К моим сёстрам и братьям-мусульманам, не говорящим по-арабски: вы чувствовали подобное? Как вы смотрите на эти ситуации? Ва алейкум ассалям.