брат
Переведено автоматически

Опасный прецедент

Меня это реально тревожит. Называть активистов террористами только за то, что они портят имущество это, по-моему, явный перебор. Что это вообще значит для всех протестных движений в Британии?

Апелляционный суд Великобритании оставил в силе запрет на деятельность Palestine Action как «террористической» группы

Судья заявил, что поведение группы не соответствует поведению ненасильственной организации прямого действия.

www.aljazeera.com

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

брат
Переведено автоматически

Братан, теперь всех, кто систему ломает, в террористы записывают. Жуткие времена.

брат
Переведено автоматически

Имущество можно заменить, а жизни, унесённые государственным насилием, - нет. Называть это терроризмом - значит размывать само слово.

брат
Переведено автоматически

Если разбивать окна - это терроризм, то что тогда дроновые удары по свадьбам? Приоритеты вывернуты наизнанку.

брат
Переведено автоматически

МашаАллах, кое-кто из вас никогда не жил при настоящей тирании. Вот подождите, пока вашу мечеть объявят экстремистской только за то, что вы заговорили вслух.

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий