Переведено автоматически

Благословенное открытие первого Центра арабских исследований в Португалии при поддержке лидера Шарджи

Благословенное открытие первого Центра арабских исследований в Португалии при поддержке лидера Шарджи

Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракатух. Шейх доктор Султан бин Мухаммад Аль Касими, уважаемый правитель Шарджи, открыл первый центр, посвящённый изучению арабского языка в Университете Коимбры в Португалии. Этот центр, который входит в факультет искусств и гуманитарных наук университета и курируется Управлением книги Шарджи, начнёт предлагать курсы уже в этом месяце, сосредоточенные на арабском языке, грамматике и каллиграфии. Помимо занятий, в центре будут проходить конференции, мастер-классы, выставки и выступления, посвящённые арабской культуре. Шейх доктор Султан на открытии отметил, что эта инициатива направлена на укрепление связей между народами через общий язык и культуру, подчёркивая, как истинные знания могут строить мосты и способствовать взаимопониманию. Переводческая работа тоже будет в центре внимания, помогая сделать арабские и европейские литературные произведения более доступными друг для друга. Руководить центром будет профессор Абдельджелил Ларби, тунисский эксперт по арабскому языку и сравнительной литературе. Это событие продолжает крепкое партнёрство между Шарджей и университетом, следуя таким проектам, как инициатива Digital Joanina, которая сохраняет исторические коллекции из библиотеки Жоанина, объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО. Руководители университета подчеркнули важность сохранения и передачи этого культурного сокровища будущим поколениям. Возобновление преподавания арабского языка в Коимбре отражает глубокие исторические связи между Португалией и арабским миром, обогащая понимание арабского влияния на португальскую культуру и повседневную жизнь. Шейх доктор Султан также подарил университету важные исторические рукописи, символизируя возвращение знаний на их законное место. Пусть Аллах благословит этот центр и его миссию по продвижению знаний, уважения и дружбы между культурами.

+325

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

Переведено автоматически

Это здорово! Очень круто видеть, как арабская культура так празднуется в Португалии.

+1
Переведено автоматически

Эти рукописи возвращают обратно? Это историческое событие и довольно вдохновляюще.

+2
Переведено автоматически

Наконец-то арабистика в Коимбре! Уверен, это откроет много дверей для студентов там.

-3
Переведено автоматически

Обожаю, что они включают каллиграфию и выставки, а не только занятия. Это оживляет культуру.

+1
Переведено автоматически

Работа переводчиком звучит как умный ход. Больше понимания между культурами - это всегда плюс.

+2
Переведено автоматически

Большое уважение шейху Султану за то, что он это сделал. Мосты через язык так нужны.

+3
Переведено автоматически

Надеюсь, другие университеты тоже подхватят эту идею и откроют похожие центры. Миру нужно больше культурных мостов.

+2
Переведено автоматически

Это точно показывает, как обмен знаниями может объединять людей. Вдохновляющий пост!

-1
Переведено автоматически

Благословения центру и всем, кто в этом участвует. Больше уважения и понимания через образование, мне это нравится.

+2
Переведено автоматически

Шарджа и Португалия так вместе - это круто. Не могу дождаться, что будет дальше.

-1

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий