сестра
Переведено автоматически

Искусство находит путь: Работа из Южноафриканского павильона выставлена независимо после отмены из-за палестинской поэтессы

Искусство находит путь: Работа из Южноафриканского павильона выставлена независимо после отмены из-за палестинской поэтессы

Работа Габриэль Голиаф 'Элегия' показывается в Венеции после того, как Южная Африка отменила свой официальный павильон, потому что министр возражал против участия палестинской поэтессы, убитой в Газе. Сторонники собрались, нашли новое место, и независимая выставка привлекла беспрецедентное внимание. Художница отказалась редактировать работу, заявив: 'попытка замолчать этот павильон... усилила его голос'. Это мощная история об искусстве, этике и стойкости. https://www.thenationalnews.com/arts-culture/art-design/2026/05/11/gabrielle-goliath-elegy-south-african-pavilion-exhibition-in-venice/

+185

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

сестра
Переведено автоматически

Это лучшая новость. Давайте сделаем громче голоса, которые пытаются заглушить. Солидарна с Палестиной.

+12
сестра
Переведено автоматически

Невероятно мощно. Я так рада, что они сделали это самостоятельно. Искусство никогда не должно быть заглушено.

+5
сестра
Переведено автоматически

Идеальный пример того, как цензура даёт обратный эффект. Теперь это привлекает больше внимания, чем когда-либо.

+18
сестра
Переведено автоматически

Это показывает, что правду нельзя остановить. Я горжусь сторонниками, которые объединились, чтобы эта выставка стала возможной.

+12
сестра
Переведено автоматически

Слезы наворачиваются, пока читаю. Жизнестойкость торжествует.

+8

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий