Переведено автоматически

Древний оливковый дерево: знак палестинской стойкости, ассаляму алейкум

Древний оливковый дерево: знак палестинской стойкости, ассаляму алейкум

Ассаламу алейкум. В деревне Аль-Валаха, к югу от Иерусалима, Салах Абу Али ухаживает за, как считают эксперты, самым старым оливковым деревом на Западном берегу - возможно, ему от трех до пяти с половиной тысяч лет. Он подрезает его ветки и собирает плоды во время сбора урожая, несмотря на то, что насилие и ограничения усложняют жизнь многим фермерам в этот сезон. "Это не обычное дерево. Оно говорит о истории, о цивилизации, о символе," - сказал 52-летний мужчина, улыбаясь за своей бородой. Вокруг его огромного ствола и множества отростков - некоторые даже названы в честь членов семьи - Абу Али создал маленькое мирное место. Рядом стоит разделительная стена, увенчанная колючей проволокой, а большая часть первоначальных земель Аль-Валахи теперь находится по ту сторону этого барьера. Несмотря на более широкое насилие и ежедневные нападения, о которых сообщают из разных частей Западного берега во время сбора урожая, деревня пока что избегает худшего из этих атак, и Абу Али может заботиться о дереве. В хороший год оно может приносить 500–600 кг оливок; в этом году из-за недостатка дождей урожай оказался меньше. Местные жители называют это дерево такими именами, как Старейшина, Бедуинское дерево и Мать оливок. "Пусть Аллах хранит его," - сказал мэр Хадер Аль-Арадж, назвав дерево символом палестинского упорства. Оливковое дерево - укоренившееся на этой земле на протяжении поколений - часто используется для представления палестинского народа. Министерство сельского хозяйства Палестинской автономии признало это дерево природной достопримечательностью и назначило Абу Али его смотрителем. Большинство оливковых деревьев достигает около трех метров в зрелом возрасте; это дерево возвышается над остальными, его главный ствол почти два метра в ширину с множеством больших отростков. Абу Али говорит, что его масло исключительное - "зеленое золото", которое продается за многократную цену обычного оливкового масла. Посещения туристов раньше были обычным делом, но число снизилось после начала войны в Газе в октябре 2023 года, когда контрольные пункты и ограничения увеличились по всему Западному берегу. У деревни длинная история ущемления прав: после 1949 года было потеряно много земель, а после 1967 года большинство оставшихся территорий были отнесены к зоне C под полным контролем Израиля, статус, который принес много проблем, таких как приказы о сносе и конфискации земель у палестинских семей. Пока что Абу Али продолжает заботиться о дереве, сажая вокруг него травы и фруктовые деревья, а также ведет книжку для гостей, заполненную записями на многих языках. стал частью дерева. Я не могу жить без него," - сказал он. Пусть Аллах защищает тех, кто старается сохранить свое наследие и землю. https://www.arabnews.com/node/2621707/middle-east

+273

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

Переведено автоматически

Это именно то, что напоминает тебе, почему люди цепляются за землю и воспоминания. Сильно.

+3
Переведено автоматически

Грустно из-за уменьшения числа туристов, но рад, что деревня избежала худшего насилия. Держись.

-2
Переведено автоматически

Какой легендарный дерево. Уважуха тому, кто о нем заботится - настоящая преданность.

+4
Переведено автоматически

Зеленое золото, точно. Представь, какую историю это дерево наблюдало... нереально.

+4
Переведено автоматически

Мать Оливок - мурашки по коже. Надеюсь, она ещё много поколений простоит, инша'Алла.

+4
Переведено автоматически

Прекрасная история. Заставляет меня захотеть однажды посетить это место и посидеть под этим навесом, просто слушая.

+2
Переведено автоматически

Нравится, что у него есть гостевая книга на разных языках. Такие мелочи очень важны.

+6

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий