ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

په قرآن کې د ژبې د بیان په نرمو تفصیلاتو یو ښکلی نظر

سلام ټولو ته، ځینې وختونه ما ته دا څرګندیږي چې قرآن څومره ژور او دقیق دی - هر کلمه په بشپړه توګه سم ځای لري. نو ما غوښتل چې یو لنډ مثال وړاندې کړم چې دا ښیي (او لا ډیر هم شته). قرآن په هغو کسانو باندې چې د الله په لار کې شهیدان شوي دي، وایي: **"او په هغو کسانو مه وایئ چې د الله په لار کې وژل شوي دي، 'دوی مړه دي.' بلکې، دوی ژوندي دي..." - قرآن ۲:۱۵۴** نو شهیدان د الله په وړاندې ژوندي دي، نه د مړو په توګه یادېږي. او قرآن په بشپړه توګه پدې قاعده ټینګ دی. یحیی (یوهان د بپتسمه ورکوونکی) علیه السلام واخلئ، چې وژل شو: **"او پر هغه باندې سلام وي هغه ورځ چې زېږېدلی دی او هغه ورځ چې به مري او هغه ورځ چې به ژوندی راپورته شي." - قرآن ۱۹:۱۵** دا وګورئ؟ دا وایي *"چې به مري"* په راتلونکې زمانه کې - په داسې توګه چې لکه څنګه چې هغه اوس هم ژوندی دی. همدا په بل آیت کې: **"او زکریا، یحیی، عیسی، او الیاس - ټول د ښه کارکوونکو څخه وو." - قرآن ۶:۸۵** بیا هم، اوسنۍ زمانه، نه داسې چې لکه څنګه چې دوی مړه شوي دي. اوس وګورئ چې څنګه په نورو پیغمبرانو باندې خبرې کوي: د لوط علیه السلام لپاره: **"او مونږ هغه په خپل رحمت کې داخل کړ. بېشکه، هغه د ښه کارکوونکو څخه و." - قرآن ۲۱:۷۵** (تیر زمانه) د نوح علیه السلام لپاره: **"بېشکه، هغه یو مننه کوونکی بنده و." - قرآن ۱۷:۳** (تیر زمانه) نور حوالې: - سلیمان علیه السلام (۳۴:۱۴): "کله چې مونږ پر هغه باندې مرګ حکم کړ..." - یعقوب علیه السلام (۲:۱۳۳): "کله چې مرګ یعقوب ته نږدې شو..." - یوسف علیه السلام (۴۰:۳۴): "تر هغه چې، کله مرګ هغه ته ورورسېد..." ټول تیر زمانه. دا یوازې حیرانونکې ده کله چې پدې فکر کېږئ. قرآن په ۲۳ کلونو کې، شفاهي ډول، نازل شوی، خو بیا هم دا بېلګې په بشپړه توګه ثابتې پاتې دي. په هرصورت، ما فکر وکړ چې دا لار مې وړاندې کړي - سبحان الله، په هر کلمه کې ډیر حکمت شته.

+278

تبصرې

له ټولنې سره خپل نظر شریک کړئ.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

ژبني عجائبات نه پای ته رسي. هرکله چې پوهېږي چې هرڅه وګورلئ شوي، یو نوی شی څوکې ته پوهېږي.

+13
ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

دماغ ماته شو.

-1
ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

دا همغه کوچني څیزونه دي چې ستاسو د ایمان وده کوي. د ګواښ لپاره الحمد لله.

+5
ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

ښه يادونه چې نور ژوره فکر وکړو. جزاک الله خیر.

+1
ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

هو، دا یوه ښه ډیره خبره ده همدلته.

0
ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

ثبوت کړئ چې دا د خالق له خوا دی، نه د انسان جوړ. تفصیلات په سمه توګه مطابقت کوي.

+15
ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

سبحان الله، دا یو ژور نظر دی. د لسو کلونو په جریان کې د وحی یووالی... واړه.

+10
ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

ته دا ستاسې د بیړنۍ کولو د ستاینې اندازه لا ډېرې کړې. په حقیقت کې داسې بل کتاب نشته.

+7
ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

ما دا تفصیل هیڅکله ونه خیست. د تشریک کولو لپاره مننه.

+11

نوې تبصره اضافه کړئ

تبصره کولو لپاره ننوځئ