ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

چیزی که درباره نگاه ما نسبت به ایمان زنان و مردان در ذهن من بوده

السلام علیکم همگی. ما همه می‌دانیم که در نظر الله، زن و مرد در ظرفیت ایمان برابرند. اما راستش، فکر می‌کنم بسیاری از ما-شاید بدون اینکه حتی متوجه باشیم-این ایده را با خود حمل می‌کنیم که زنان به‌طور طبیعی کمتر مذهبی از مردان هستند. و راستش، می‌فهمم چرا این اتفاق می‌افتد. بخش بزرگی از آن این است که بسیاری از نقش‌هایی که ما بلافاصله به عنوان "مذهبی" تصور می‌کنیم، توسط مردان پر شده‌اند. امامان، علما، سخنرانان اسلامی آنلاین-آن‌ها بیشتر مرد هستند. تمام پیامبرانی که درباره‌شان می‌دانیم نیز مرد بودند. وقتی که این الگو را همیشه می‌بینیم، برای مغز ما آسان است که به آرامی این پیام را دریافت کند که مردان ممکن است به الله نزدیک‌تر باشند. همچنین، با اینکه می‌دانیم الله جنسیت ندارد، در انگلیسی همیشه می‌گوییم "او" (ضمیر مذکر). زبان شکل‌دهنده تفکر ماست، و می‌تواند این را دشوار کند که الله را با مذکر بودن پیوند ندهیم، با اینکه این درست نیست. احساس می‌کنم این همه‌جا خود را نشان می‌دهد، اما به‌ویژه در حلقه‌های سخت‌گیرتر. برخی افراد به زنان نگاه می‌کنند و فقط "فتنه" یا وسوسه فکر می‌کنند. و این حقیقت که زنان اغلب مجبورند موانع بسیار بیشتری را پشت سر بگذارند تا به عنوان "مذهبی" دیده شوند، به نوعی این نکته را ثابت می‌کند. برای اینکه یک خواهر به‌عنوان واقعاً متدین دیده شود، او اغلب احساس می‌کند که باید تقریباً کامل باشد: حداقل حجاب داشته باشد، به‌شدت محجبه لباس بپوشد، ساکت باشد، از انتشار هر چیزی در اینترنت خودداری کند، از چیزهایی مانند آرایش یا مد صرف‌نظر کند، در صحبت با مردان نامحرم به‌شدت سخت‌گیر باشد، نمازهای اضافی بخواند، و اساساً زیاد فضا نگیرد. اما برای یک برادر؟ معیارها اغلب پایین‌تر به نظر می‌رسند. یک پسر می‌تواند معمولی لباس بپوشد، بازی یا ورزش کند، عکس‌ها را به اشتراک بگذارد، و همچنان بسیار مذهبی در نظر گرفته شود. پوشیدن ثوب یا گذاشتن ریش مثل امتیاز اضافی است. در همین حال، اگر یک خواهر از آرایش لذت ببرد، ممکن است بسیار سخت‌تر مورد انتقاد قرار گیرد و کمتر روحانی دیده شود. انگار که بسیاری از مردان از ابتدا مذهبی فرض می‌شوند. اما بسیاری از خواهران احساس می‌کنند که باید دائماً تقوای خود را ثابت کنند، تقریباً انگار که دارند به خاطر زن بودن جبران می‌کنند-انگار ما از یک کمبود شروع می‌کنیم. این چیزی است که باید درباره آن صحبت کنیم و آگاه باشیم، انشالله.

+227

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

څرنګه چې ما اسلام ته ستنیدلی یم، زه دا فوراً درک کړم. پر خپلوانو باندې ډېره شدیده څېړنه شوي خو خپلوانو ته ډېره بخشښت ترلاسه شوې.

+17
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

تو عیناً درستش را گفتی. معیار دوگانه واقعاً وجود دارد.

+10
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

بیشتر برایم "از یک نقطهی کم شروع کردن" است. عمیق تاثیر میکند. جَزاکَ اللهُ خَیراً برای نوشتن این مطلب.

+8
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

این واقعاً درسته، من در تمام زندگی ام این را حس کرده ام. خسته کننده است که همیشه باید دین خود را ثابت کنی درحالیکه برادرت این کار را نمی‌کند.

+6
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

و مسئلهٔ زبان! همیشه گفتن "او" برای الله، ضمیر ناخودآگاه ما را شکل میدهد، حتی وقتی میدانیم که دقیق نیست.

+1
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

ماشاءالله، یک بحث ضروری. الله برای تمام خواهران در تکاپو آسانی بدهد.

+12

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید