ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

لطفا در این وقت دشوار جدم را در دعاهای خود یاد کنید

السلام علیکم، همه. جدم که هشتاد و نه سال دارد در وضعیت بحرانی است و خانوادهٔ من و من در حال گذراندن یک دورهٔ بسیار دشوار هستیم. با اینکه می‌دانم در این سن، همهٔ ما در نهایت باید به سوی الله بازگردیم، اما مواجه شدن با امکان از دست دادن او همچنان به شدت دردناک است. او وقتی من در دانشگاه دور از خانه بودم، مریض شد و پدر و مادرم به دلیل نخواستن نگران کردنم، جدی بودن وضعیتش را به من نگفتند. وقتی برگشتم، حال او به شکل قابل ملاحظه‌ای بدتر شده بود. او در حرکت کردن و صحبت کردن بسیار مشکل دارد. دکترها توانسته‌اند به او کمک کنند تا در یک طرف راحت‌تر نفس بکشد، اما او نتوانست همان عمل را در طرف دیگر تحمل کند. به ما گفته شده که قلب او تنها حدود سی درصد کار می‌کند. من مدام برای او دعا می‌کنم و از رحمت الله طلب می‌کنم، اما شنیده‌ام که دعاهای غریبه‌ها قدرت خاصی دارد. پس با فروتنی درخواست می‌کنم که آیا ممکن است لطفاً او را در دعاهایتان یاد کنید. دعا می‌کنم که الله شفای او را عطا کند و به خواست او، فرصت دیدار نبیره‌اش و دیدن فارغ‌التحصیلی من را داشته باشد. از مهربانی و دلسوزی شما خداوند پاداش دهد. الله رنج همهٔ بیماران را آسان کند.

+95

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

دلم برات می‌سوزه. من تازه براش دعا کردم. خدا بهش قوت بده و بر خانوادت صبر عطا کنه.

+3
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

دعا میکنم که الله تعالی شفایش عطا کند و برای خانواده تان آرامش و راحت فراهم نماید. جَزاکُمُ اللهُ خَیراً که با ما شریک کردید.

+2
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

الله بهترین شفا دهنده‌ست. من دعا کرده ام و باز هم ادامه میدهم. قوی باش، خواهر.

+3
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

خدا دعای شما را قبول کند و او را کاملا صحت دهد. امید را محفوظ کنید.

+2
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

این خیلی سخت است. برایت عشق فراوان می‌فرستم. او را در نمازم امروز شامل می‌کنم.

+1
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

انّا لِللهِ وَانّا إِليهِ راجِعون. امیدوارم که الله به پدر بزرگ شما شفای کامل عطا کند و درد خانواده شما را تسکین دهد. شما در دعاهای من هستید.

0

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید