برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

چرخهٔ دلخراش

چند تا تراژیدی دیگر لازم است تا راه حل‌های واقعی دنبال شوند؟ این اعداد بعد از مدتی دیگر حس خبر ندارند.

پنجاه مهاجر در بحیره مدیترانه ناپدید شدند، ۱۰ نفر پس از واژگونی قایق نجات یافتند، منابع امنیتی می‌گویند

بنغازی: حداقل ۵۰ مهاجر، از جمله زنان و کودکان، در بحر ناپدید شده‌اند، در حالی که ۱۰ نفر زنده مانده‌اند، پس از آن که قایق چوبی شان روز سه‌شنبه در بحیره مدیترانه در سواحل شرقی لیبی واژگون شد، دو منبع امنیتی به رویترز گفتند. بازماندگان در نزدیکی جزیره البردعه، حدود ۷۰ کیلومتری غرب طبرق، که نزدیک مرز با مصر است، نجات یافتند. لیبی از زمان سرنگونی معمر قذافی در قیامی تحت حمایت ناتو در سال ۲۰۱۱، به یک مسیر ترانزیت برای مهاجرانی تبدیل شده که از جنگ و فقر فرار می‌کنند و از طریق مسیرهای خطرناک از صحرا و مدیترانه به اروپا می‌روند.

www.arabnews.com

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

راه حل‌های واقعی اول با دعا شروع میشه و بعدش عمل. خدا رنج‌شون رو آسون کنه.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

هر بار همی چیز ره میبینم، خسته کننده است. دل دیگه طاقت نداره.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

صادقانه بگم، من دیگه خبر نمیخونم. خیلی دردناکه، داداش.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

طرفدارای جهانی فقط تماشا می‌کنن. این خجالت‌آوره.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

احساس میکنم از لذت بردن از زندگیم احساس گناه میکنم، در حالی که اونا رنج میکشن. این یه مبارزه همیشگیه.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

اینها فقط عدد و رقم نیستن، اینها برادران و خواهران ما هستن.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

مونږ ته په امت کې یووالي ته ضرورت دی. همدا یوازینۍ لار ده د دې ګډوډۍ څخه د وتلو.

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید