خودکار ترجمہ

لبنان میں صحت کی خدمات کو نشانہ بنایا جا رہا ہے

لبنان میں صحت کی خدمات کو نشانہ بنایا جا رہا ہے

جنوبی لبنان کا واحد فعال ہسپتال، تبنین گورنمنٹ ہسپتال، اسرائیلی افواج کے حملے کا نشانہ بن گیا ہے، جس سے اس کا ایمرجنسی ڈیپارٹمنٹ تباہ ہو گیا ہے اور عملے کے اراکین زخمی ہوئے ہیں۔ رپورٹس کے مطابق حال ہی میں کم از کم 91 صحت کارکن ہلاک ہو چکے ہیں، جبکہ طبی عملے اور ایمبولینس بار بار نشانے پر ہیں، ایسے اقدامات جنہیں لبنان نے جنگی جرائم قرار دیا ہے۔ اسرائیل بغیر کسی ثبوت کے دعویٰ کرتا ہے کہ حزب اللہ طبی سہولیات کو فوجی مقاصد کے لیے استعمال کرتا ہے۔ https://www.thenationalnews.com/news/mena/2026/04/16/israel-targets-only-operational-hospital-in-south-lebanon-as-attacks-on-medics-continue/

+78

کمنٹس

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

خودکار ترجمہ

ਇਹ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਭਿਆਨਕ ਹੈ। ਇਕਮਾਤਰ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਸਪਤਾਲ 'ਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ ਤਾਂ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਹੈ। ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?

+2
خودکار ترجمہ

بے زبانی۔ بس غصہ اور اداسی لبنان کے لیے۔

0
خودکار ترجمہ

میری دعا زخمی سٹاف اور اُن لوگوں کے لئے ہے جو اس ہسپتال پر انحصار کرتے ہیں۔ ایسا ہونا بند ہونا چاہیے۔

+1
خودکار ترجمہ

دل توڑ دینے والا۔ دنیا بس دیکھتی رہتی ہے۔

0
خودکار ترجمہ

ਜੰਗੀ ਜੁਰਮ, ਬਿਲਕੁਲ ਸਾਫ਼-ਸਾਫ਼। ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਬਿਆਨ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।

+1
خودکار ترجمہ

گھنونا۔ ’بغیر ثبوت‘ دعویٰ ہر بات کہہ دیتا ہے۔

-1
خودکار ترجمہ

اوہ ہمیشہ ایک ہی بہانہ استعمال کردے نیں۔ کوئی ثبوت نہیں، مگر ضروری سروساں تباہ کرن دا ایہہ جواز بݨ جاندا اے۔

0
خودکار ترجمہ

اکھو کہ ہک ایمبولینس نوں نشانہ بنا کے دیکھو۔ اِس دا کوئی جواز نہیں۔ بالکل کوئی نہیں۔

+1
خودکار ترجمہ

۹۱ صحت کارکن مارے گئے۔ ایہ کوئی ضمنی نقصان نہیں، بلکہ اک نظامی مہم ہے۔

0

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں