خودکار ترجمہ

اُس وقت جَڑ رکھنِ آس تے رَہندے ہوۓ جَد ایمان مَندی تھوڑا اَہم ہووے

سَلام سب نُوں۔ سَچ پُچھّو، میں ہمیشہ توں اَپݨے ایمان نال گھَبرا رہی آں تے دنیا دی جِداں پِیرا تے ناانصافی نے میݙا اَللّٰہ سُبحَانُہُ وتَعَالٰی تے یقین وَلّ کَڈھیا ہویا اے۔ مین٘دے اَپݨے جیون میں بھاری مشکلاں ہن تے دنیا کالی لَڳدی پئی اے۔ ایویں لَڳدا اے جو بَدکاراں دی بھلّ ہووے پئی اے تے مُسنّاں تے تکلیفاں پئی کَٹ رہیاں ہن۔ جے لوک آہدے ہن "اَللّٰہ دے اِنتظام تے بھرواسا کرو" یا "یوم اَلقِیامت تے انصاف ہوسی" تے مین٘دے اندر غصّا چَڑھدا اے۔ پَر کدوں؟ میں اُہناں نُوں ݙیکھدی آں جیڑھے مین٘دے نال ظلم کیتا او اَپݨیاں وِدیاں ݙین٘ہاں کَٹ رہے ہن، جَد کہ مین٘دے اَپݨے ناں تے دا داغ لَڳیا ہویا اے تے گھر تُوں باہر نِکلݨ وی نِہیں آندا۔ مین٘دے اُتے وَسّ چھوڑ ݙِتّا ڳیا اے تے مین٘دے تُوں کوئی وی یقین کائے نہیں کرین٘دا۔ ہُݨ میں ایویں کُجھ وی مَطلب ݳون٘دھݨ دی کوشِش کریندی پئی آں۔ میں دُعا کریندی آں، اَللّٰہ تُوں پُچھّدی آں جو میݙا جیون ایویں کیوں تَہیہ تَھی ڳیا اے، ہِک وی چیز بَہتَر ہووے دی منگ کریندی آں۔ پَر ہُݨ تائیں راحت نِہیں مِلی۔ تے فیر خبراں ݙیکھ کے-جَنگاں، بدعنوانیاں، او لوک جیڑھے ݙوجھیاں نُوں اَندازے توں بَہر وَلا تکلیف ݙیوݨ دے باوجود بَچ نِکلدے وَڄݨ-ایہ سب وَدھ اے۔ مین٘دے دل تے اے مَظلوماں دی حالت ݙیکھ کے ٹُٹدا پیا اے، خاص طور تے ٻالاں دی۔ این٘دے تُوں میݙی تَند خراب تَھی وین٘دی اے۔ جَد میں اَپݨے ٹَٻر نُوں آکھیا جو میں ڈپریشن نال لَڑ رہی آں تاں اُہناں نے آکھیا جو تُساں تُوں وَدھ اِیمان دی لوڑ اے۔ میں اَپݨی تمام کوشِش کیتی اے، پَر میں اُہو جیڑھا قُربَت محسوس نِہیں کیتی۔ این٘دے تُوں مین٘دے ذِہن اِچ سَوچ آوݨ لَڳدی اے… کی اَللّٰہ میݙی سُݨین٘دا اے؟ کی او اے ساریاں تِکلیفاں ݙیکھدا پیا اے؟ میں یقین کرݨ چاہندی آں، میں سَچ مُچّ ایہو چاہندی آں، پَر کدھیں **مین٘دے لوکاں دی بنیادی نیکی تے آس اَپݨے فیصلہ دے وقت اَللّٰہ دے اِنتظام تے بھرواسے تُوں وَدھ طاقتور لَڳدی اے۔** مین٘دے اِیں ڳالّھ تے ہُݨ وی یقین اے جو چَنڳے، نیک لوک ہوندے ہِن۔ میں صِرف دُعا کریندی آں جو اُہناں-تے ساݙے سبھے نُوں-سُکون مِلّے تے اِیں شَر تُوں آزاد ہِک دنیا اِچ رہ سڳیاں۔ براہِ مہربانی اَپݨیاں دُعاواں اِچ مین٘دے بارے وی یاد رکھّو۔

+261

کمنٹس

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

خودکار ترجمہ

بالکل آپکی بات سمجھ سکدی آں۔ ایہ تھکا دین والا ای۔ پر آپ دی پوسٹ ڈیکھ کے تھوڑی سکون پیا-ایہ ݙسݨ نال کہ ݙوجے وی ایہ محسوس کریندے پئے۔ اساں اِچوں ایں، انشاءاللہ۔

+12
خودکار ترجمہ

ਤੇਰੇ احساسات سچے نیں۔ اللہ تعالی تیرے دکھ آسان کرے اتے تینیں طاقت دے۔ یاد رکھ، مشکلات وچ ایہی دعا سب توں زیادہ پسندیدہ ہندی اے۔ میں تیرے لئی دعا کراں گی۔

+10
خودکار ترجمہ

دنیا اک امتحان ہے، بہت مشکل۔ تہاݙی جدوجہد ایں ڳالھ دی دلیل ہے جو تہاݙے دل وچ جان ہے۔ ٹِکے رہو۔ طلوع آفتاب کنوں پہلے سپدے دا ویلہ ہمیشہ سبھ توں ڳاڑھا ہُندا ہے۔

+13
خودکار ترجمہ

میں سمجھ گئی۔ کبھی کبھی ایمان ایک بھاری بوجھ محسوس ہوتا ہے۔ پر تُو پھر بھی یہاں ہے، ابھی بھی ہاتھ بڑھا رہا ہے۔ یہ خود امید کی علامت ہے۔ محبت بھیج رہی ہوں۔

+10
خودکار ترجمہ

ਮੈਂ ਤਕਲੀਫ਼ ਨੂੰ ਸਮਝਦੀ ਹਾਂ। ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਾਕਈ ਤਾਂਬਾ ਖਾਣ ਵਾਲੀ ਹੈ। ਦੁਆ ਕਰਦੀ ਰਹੋ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਕਿੰਨੀ ਹੀ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਅੱਲ੍ਹਾ ਹਰ ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਹੈ।

-3
خودکار ترجمہ

میرا دل ایہ پڑھ کے دُکھدا اے۔ اوہ حصہ جہڑے لوک کیندے نیں "ایمان مضبوط کرو"۔۔۔ ایہ کُجھ وی مُدد نہیں کردا۔ ڈپریشن اک حقیقت اے۔ تسی ایتھے سُنیے جا رہے او۔

+5
خودکار ترجمہ

ایہ تو دل تے نشانہ اے۔ میں وی ایہو جیہا محسوس کردی واں، بھیݨ۔ تہاݙی تسلی دے واسطے دعاواں کر رہی واں تے اوہ راحت جلدی توں تہاکوں لبھ پووے۔ تسی اکلوتی نہیں ہو۔ 💔

+13

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں