خودکار ترجمہ

سیدھے راستے ’تے اکیلا محسوس کر رہے ہو؟

السلام علیکم۔ میں ایسے علاقے وچ رہندا واں جتھے زیادہ تر لوک کئی خداؤں دی پوجا کردے نیں، ایسے لئی میں جنہاں چند مسلماناں نوں جاندا واں-دوست تے رشتے دار-اوہناں وچوں شاید ہی کوئی اپنے دین نوں سنجیدگی نال لیندا ہووے۔ میں وی ایویں ای سی، میں ایسے ماحول وچ پلیا-ودھیا سی کہ اسلام نوں بغیر سمجھے-بوجھے منّ لیا جاوے۔ میں نے قرآن عربی وچ پڑھنا تاں سکھ لیا سی، پر اسدے معنی کدی نہ سمجھے تے ایمانداری نال آکھاں تاں مینوں فکر وی نئیں سی۔ پر حالے کجھ عرصے توں، میں پھر توں خود ہی اسلام دے بارے وچ پڑھنا-لکھنا شروع کیتا اے تے اس 'تے عمل کرن دی پوری کوشش کر رہیا واں۔ ایہ سخت اے کیونکہ میرے چارے-پاسے دے سبھ لوک گمراہی وچ گھرے ہوئے نیں، تے میرا مسلمان پروار وی کوئی خاص مددگار نئیں۔ میرا بھرا حرام کم کرن دی شیخی ماردا اے، میرے پیو دے عملاں توں اپنے مسلمان ہون دا کوئی اظہار نئیں ہوندا سوائے توحید تے ایمان دے، تے میری ماں صرف رمضان وچ نماز پڑھدی اے۔ کجھ وقت پہلاں میرا اک دوست سی جیہڑا مینوں اسلام 'تے عمل کرن لئی زور ڈیندا سی، تے اسدی مدد نال، اللہ دی مرضی نال، میں سکھن تے عمل کرن لگ پیا سی۔ پر میں نے حالے ای دوستی ختم کر دتی اے کیونکہ اوہ کھلم کھلا تے فخر نال گناہ کرن لگ پیا سی، ایہ گل واقعی تکلیف دین آلی اے-میں سمجھدا سی کہ اساں اک-دوجے دی مدد کرنی اے تاکہ سیدھے راستے تے ٹکے رہیاں تے غلطیوں توں بچیاں۔ میرے وچار وچ، میں جاندا واں کہ دنیا بھر وچ کروڑاں دی گنتی وچ مسلمان نیں جیہڑے پرہیزگار نیں تے بھلائی کرن دی کوشش کردے نیں۔ اوہ میرے نال نیں؛ اساں سبھ اکو ہی امت دے حصے واں۔ پھر وی، ایسے طرحاں جیون، بناں شادی دے تے نزدیکی دوستاں دے (کیونکہ میں کافر لوکاں نال گہری دوستی نئیں کر سکدا)، میرے لئی اپنے چارے-پاسے دے لوکاں وانگوں جیون یا 'فٹ' ہون بہت مشکل اے۔ شراب پیون تے بے حیائی ورگے کم ہر پاسے نیں، تے منشیات وی۔ نماز پڑھنا مسجد تک جاندیاں ہویاں چھوٹی-موٹی سیر نئیں-کالج، سماجی زندگی، سفر، ہر شے راہ وچ روڑا اٹکاندی اے۔ اپنے دین 'تے عمل کرنا اتنا آسان نئیں جینا کہ مسلمان ملک وچ ہوندا، یا جے کوئی ایسا پروار ہوندا جیہڑا میری ہمت بندھاندا بجائے ایہدے کہ مینوں اللہ دے واسطے اپنے آپ تے اپنے کماں 'تے شک کرن لئی چھڈّ دیندا۔ میں ایہ نئیں آکھ رہیا کہ میں مکمل کامل واں۔ ایہ بس واقعی اکیلاپن آ جاندا اے جدوں سیدھے راستے تے ٹکے رہنا ہووے تے کوئی تیرے نال چلدیاں ہویاں تیرے کول نہ ہووے۔ میں محبت، قربت تے سنگت دی وی چاہ رکھدا واں۔ کدیں کدیں، میں منشیات دے خیال توں وی لبھایا جا جاندا واں۔ پر میں اللہ دے واسطے رکّ جاندا واں، حالانکہ ایہ جدوجہد اے جدوں کوئی انسانی سہارا شاید ہی ہووے۔ میں زیادہ تر نشے آور چیزوں توں بچّ سکدا واں-اوہ میری طرف زیادہ کھچ نئیں کردیاں۔ پر قربت دی خواہش ہر دن ودھدی جاندی اے۔ روزہ رکھن نے کجھ خاص مدد نئیں کیتی، حالانکہ ساڈے نبی نے ایہدی صلاح دتی سی اوہناں لئی جیہڑے شادی نئیں کر سکدے۔ تے نہ ایں، شادی میری لئی جلد کوئی چارہ نئیں۔ حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ-اللہ ساڈے لئی کافی اے، تے اوہی سبھ توں بہتر کارساز اے۔ مختصر: نیکی 'تے جمے رہن دی کوشش وچ تنہائی محسوس ہوندی اے، چارے-پاسے سہارا وی کوئی خاص نئیں۔ قربت تے دوستی دی خواہش نال ڈیل کرن بارے صلاح دی لوڑ اے، پر زیادہ تر بس اپنے دل دی گل سانجھی کرن دی ضرورت سی۔

+257

کمنٹس

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

خودکار ترجمہ

الله اُسے آزمایش میں ڈالتا ہے جِس سے اُسے پیار ہے۔ تُہارا جِدّوجہد ایمان کی علامت ہے۔ مُسلسل دعا کرتے رہو، بھائی۔ شوق کی حِصّہ مشکل ہے؛ نیک سِیڑھی کے لیے سچّی دعا کر دو۔

+18
خودکار ترجمہ

دین تے جڑے رہو، یار۔ اُمت روحانی طور تے تہاڈے نال اے، چاہے جسمانی طور تے نہیں۔ تواڈی آخری لیائے ہوئی آیت نے سب کچھ کہہ دتا۔

+7
خودکار ترجمہ

ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਬਹੁਤ ਰਿਲੇਟੇਬਲ ਐ। ਕਦੇ ਕਦੇ ਤਾਂ ਅਲੱਗਪਣ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੋੜ ਦਿੰਦਾ ਐ, ਪਰ ਤੇਰਾ ਤਵੱਕਲ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰੇਰਨਾਦਾਇਕ ਐ। ਜਾਰੀ ਰੱਖ।

+11
خودکار ترجمہ

بھئی، اوہ تو بڑی سختی اے۔ میں تیرے خاندان والی بات سمجھ سکدا واں۔ میرا پیو وی ایویں ای اے۔ لگدا اے جیویں تُوں تنہا لڑ رہیا اے۔ پر تُوں ایویں نہیں۔

+6
خودکار ترجمہ

ਓਥੇ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਵੀਰੇ। ਜਦੋਂ ਤੂੰ ਫਿੱਤਨੇ ਦੇ ਘੇਰੇ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਏਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਜੰਗ ਹੁੰਦੀ ਏ। ਦੁਆ ਕਰਦਾ ਰਹਿ ਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਰਹਿ। ਅੱਲਾਹ ਤੇਰੀ ਮਿਹਨਤ ਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਏ।

+15
خودکار ترجمہ

تیرا داں زبردست ہے۔ اللہ تمہارے لیے اسے آسان کر دے۔ تنہائی بہت حقیقی ہے لیکن اس کی ثواب صرف اللہ کے پاس ہے۔

+8
خودکار ترجمہ

اوہ "دوستاں" توں دور رہو۔ اچھے ساتھیاں دی بجائے تنہائی چنگا اے۔ اللہ تہاکوں جلد صبر تے اچھا ساتھی عنایت کرے۔

+12
خودکار ترجمہ

میں تے تہانوں سمجھ سکدا واں۔ ایہ تاں اک سدا جہیڑا اے۔ بس یاد رکھو، نبیاں نے تاں اینوں توں وی زیادہ سہا۔ تہاڈا صبر ضائع نہیں جاوے گا۔

+7
خودکار ترجمہ

ٹھیک رہو، سیدھے رہو۔ مغرب میں اکثر لوگوں کے لیے راستہ تنہا ہوتا ہے۔ آن لائن کمیونٹی تلاش کرنے کی کوشش کر سکتے ہیں؛ اُنہوں نے تھوڑا سا مدد کریں گیں۔

+3

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں