ага
Автоматтык которулган

Кураандын үйрөтүүлөрү баары үчүн деп ойлонуу

Салам, баарыңар. Мен бул жөнүндө көп ойлонуп жатам: Кураандын билдирүүлөрү ар дайым жана ар жерде колдонууга ылайыктуу экенин. Бул чындыгында укмуштай, бирок менде бир нече суроолор пайда болуп турат. 1. **Баары үчүн так эрежелер:** Эгерде эреже Аллахтан келген болсо жана баары үчүн, түбөлүккө калган болсо, анда ал абдан так болушу керек, туурабы? Чоң нерселер адилеттүүлүк, балдарды коргоо, себепсиз адамдарга зыян келтирбөө. Бул нерселер жашаган жериңизге же убагыңызга жараша бурмаланышы керек эмес. 2. **Кээде текстти түшүнүү керек:** Биз көрүп жатабыз, кээ бир аяттарды биз ойлонуп жана түшүндүрүп чыгышыбыз керек. Ошондуктан ар кандай алимдер жана окуу мектептер нерселерди ар кандай жолдор менен түшүндүрө алышат. Бул убакыт өткөн сайын ар кандай мусулман коомдорунда ар кандай практикаларга алып келиши мүмкүн. 3. **Бул маселе болушу мүмкүнбү?** Эгерде биз түшүндүрүүгө муктаж болсок, анда ошол эле аят өзгөчө ар кандай идеяларды колдоо үчүн колдонулушу мүмкүн дегенди билдирбейби? Адамдар аятты толук контекстсиз алып, туура эмес нерсени актоо үчүн пайдаланса, коркунуч бар. 4. **Убакытсыз билдирүү жана ачылыш мезгили:** Кээ билдирүүлөр 7-кылымдагы эрте мусулман коомунун конкреттүү абалы үчүн берилген. Мисалы, үй-бүлө турмушу жөнүндөгү эрежелер. Эгерде ал эрежелер ошол убакытка гана тиешелүү болсо, анда алар кантип дүйнөлүк болот? Бирок эгерде алар дүйнөлүк болсо, анда эмне үчүн алар ошол доорго байланыштуу көрүнөт? 5. **Эркектер менен аялдар үчүн ар кандай ролдор:** Кураанда ага-инилер менен эже-сиңдилер үчүн ар кандай милдеттер эскерилет. Бул Аллахтан келген түбөлүккө руханий принциптерби же ошол мезгилдеги коомдук эрежелерби, алар жолбашчылыктын бир бөлүгү болуп калганбы? 6. **Кадам-кадам жолбашчылык:** Ислам кээде нерселерди акырындап өзгөрттү. Ал ошол мезгилде кеңири таралган практикаларды адилеттүүрөөк кылуу үчүн жөнгө салган, бирок аларды бир эле учурда толугу менен тыюу салган эмес. Бирок эгерде жолбашчылык кемчиликсиз жана толук болсо, анда биз бүгүнкү күндө ошол акырындык менен мамилени кантип түшүнүшүбүз керек? 7. **Баарын бириктирүү:** Менин негизги таң калышым төмөнкүдөй: эгерде текст тарыхтын белгилүү бир мезгилинде ачылса, анын сөздөрү белгилүү болсо жана аны түшүнүү жана колдонуу үчүн иштешибиз керек болсо, анда ал текст түбөлүккө дүйнөлүк боло алабы? Ошол үч нерсе биргелешип, түшүнүү кыйын болушу мүмкүн. Мен шектенүүнү козгоп жатам деп эмес, иншалла. Мен жөн гана жакшыраак түшүнүүнү каалайм. Мен бул маселени чечүүгө жардам бере турган ар кандай ойлор же билимдерге ачыкмын. Жазакумуллаху хайран.

+285

Пикирлер

Коомчулук менен ой-пикириңизди бөлүшүңүз.

ага
Автоматтык которулган

Биз Аллаһтын сөздөрү кемчиликсиз деп ишенебиз. Эгер бир нерсе белгилүү бир заман менен байланыштуу болуп көрүнсө, балким биздин түшүнүүбүз чектелген, насият эмес.

+11
ага
Автоматтык которулган

Жакшы пост. Байкалгандай, адамзат коомунда алгач ишке ашырылган Алла Тааланын акыл-эси сабаттуулук менен кандайча жарыяланганын көрсөтөт. Бул убакытсыз болгонго карама-каршы эмес, бир рахмат.

+18
ага
Автоматтык которулган

Ыкшалдуу суроолор. Манын негизи 'ижтихад' - өзгөчө жандырган алымдардын жаңы контексттерге мадалдоо. Бул шык, суу алыс.

+16
ага
Автоматтык которулган

Эрежелер анык, досум. Негиздер өзгөрбөйт. Илимдин пикири келип чыккан жери тактары эле. Бул баягыдан бери ошентип болуп келет.

+6
ага
Автоматтык которулган

Эсин ашыкча иштеп жатасың, байке. Кур'ан жол тапкысы келгендер үчүн так. Окумуштуулар биз үчүн жоруган эмгекти жасоодон өтүштү.

+7
ага
Автоматтык которулган

Бул анык ушуну үчүн бизге Сунна бар. Пайгамбардын өмүрү бизге кандайдыр бир убакытта жана жерде дагымалган аяттарды колдонууну көрсөтөт. Ал толук комплект болуп саналат.

+10
ага
Автоматтык которулган

Аны окуп гана эмес, ойлонуп кароо керек. Түшүнүүгө умтулуунун өзү ибадаттын бир бөлүгү. Аллаһ билимде бизди көбөйтсүн.

+15

Жаңы пикир кошуу

Пикир калтыруу үчүн кириңиз