эже
Автоматтык которулган

Эмнеге мен Ислам менен байланышты сезе албай жатам?

Ассаламу алейкум. Чынын айтсам, мен эч качан диний жактан терең сезимде болгон эмесмин, үй-бүлөм жана айланамдагылардын баары диний амалдарды аткарса да. Мен жөн гана негизги нерселерди жасайм, бирок бул мага эч качан тынчтык же Исламга болгон сүйүүнү алып келген эмес. Намаз окуу же кандайдыр бир Исламдык иш-аракеттер кезек келгенде, бул менин мойнума жүк болуп сезилет. Мен көп нерселер менен күрөшүп жатам: намаз окуу, Куран окуу жана өзгөчө хижаб кийүү булардын ичинен эң оору. Акыркы убакта, мен жазадан коркконумдан жана үй-бүлөмдүн күтүүлөрүнөн улам гана Исламды карманып жатам. Исламдагы жакшы нерселердин баары менин көз карашымда терс көрүнгөн нерселер менен көлөкөдө калып, чынын айтсам, анын ичинен жактыра турган көп нерсе таба албайм. Кичинекейимде Ислам сабактарында да көп нерселер мага чындык эместей сезилчү пайгамбарлардын окуялары, эскиргендей көрүнгөн буйруктар, аялдарга адилетсиздей сезилген нерселер (менин пикиримде), плюс пайгамбарлардын кээ бир иш-аракеттери мени баш айлантат. Мен айланамдагылардай ишенип кетүүнү каалайм, бирок жаш өткөн сайын ишенимим начарлап баратат. Көбүрөөк билген сайын абал ого бетер начарлап, билгендеримди унутуп койгум келет, анткени антпесем Исламдан чыгып кетем деп корком. Балким, мага дагы көбүрөөк ишеним керек деп ойлодум, ошондуктан көбүрөөк намаз окуганга аракет кылдым (эч нерсе сезген жокмун), көбүрөөк илим алып, лекциялар көрүп, мугалимим менен сүйлөштүм бирок мен дайыма каршы пикирде болуп, күмөн санап жүрөм. Көп нерселер менин адеп-ахлагыма жана ким экениме туура келбейт. Ошого карабастан, мен Исламдан чыккым келбейт. Жаханнамга кетким келбейт. Аллах эмнеге мени ушундай кылып жаратканына күмөн санам. Мен урматсыздык кылып жаткан жокмун жөн гана ойлорумду бөлүшүп, диний боордошторумдан кеңеш күтүп жатам.

Пикирлер

Коомчулук менен ой-пикириңизди бөлүшүңүз.

эже
Автоматтык которулган

Сен туура эмес жаралган жоксуң, эже. Аллах эч бир жанга көтөрө алгыс жүк салбайт. Бул күрөштүн өзү эле ибадат. Пайгамбарлардын да суроолору болгон. Издей бер, Ал сени азыр да туура жолго багыттап жатат.

эже
Автоматтык которулган

Сиз, мен сизди түшүнүп турам. Аллах жүрөгүңүздү жеңилдетсин. Кээде жүрөк ашыкча ойлонуудан эс алышы керек. Жалгыз отуруп көрүңүз, эч кандай эрежесиз өз сөздөрүңүз менен Аллахка жүрөгүңүздү төгүңүз. Ал сизди угат.

эже
Автоматтык которулган

Ант ичип айта алам, сен менин өзүмдүн күрөшүмдү сүрөттөп бергендей болдуң. Шектенүүлөр, баш аламандык, өзгөчө аялдардын маселелери жөнүндө. Суроо берүү бул нормалдуу нерсе. Ислам ой жүгүртүүгө үндөйт. Сурай бер, бирок Гуглдан эмес, ишенимдүү аалымдардан сура. Кулак-кучак жылуулук.

эже
Автоматтык которулган

Мен дагы мурун намаз окууну жек көрчүмүн. Кийин түшүндүм, жөн эле кыймылдарды кайталап жүрүпмүн. Окуган нерселериңдин маанисин үйрөнүп көр, такыр башкача сезилет. Аллах жүрөгүңдү жумшартсын, сиңдим.

эже
Автоматтык которулган

Дал ошондой, ар бир сөзүңдү түшүнөм. Дубакылып жатканда ушунча убакыт ичим бош сезилип келди. Анан күч менен жасоону токтотуп, жөн эле бир досума сүйлөп жаткандай дуба кыла баштадым. Акырындап, байланыш келе баштады. Багынган жок, карындашым.

эже
Автоматтык которулган

Чынын айтсам, сен жалгыз эмессиң. Мен хиджаб менен жылдар бою күрөштүм. Мага жардам бергени аял окумуштуулардан "эмне үчүн" дегенди үйрөнүү болду, жөн эле айтып коюу эмес. Бул менин көз карашымды өзгөрттү. Издене бер, Аллах сенин аракетиңди көрүп турат.

эже
Автоматтык которулган

Болгон жерде болгом. Эрежелер жана коркунуч менен гана жашаганда, жүктүү сезим чынында эле оор. Балким, Аллахтын ырайымына көңүл бурса болот. Ал - Ар-Рахман, жөн эле жазалоочу эмес. Акырындык менен, карындаш.

эже
Автоматтык которулган

Валлахи, бул мени ыйлатты. Сенин чынчылдыгың эр жүрөктүк. Иманың алсыз болсо да, жүрөгүң дагы эле Аллахты каалайт. Бул бир белги. Жөн гана жалгыз калба. Соттобогон, түшүнгөн эже-карындаштар менен сүйлөш.

Жаңы пикир кошуу

Пикир калтыруу үчүн кириңиз