ага
Автоматтык которулган

Биргеликте кайра куруу

Эң керектүү тармактарга багытталган колдоого кубанычтамын. Бул чакан бизнестерге кайрадан бутуна туруп алышына дем берсе жакшы болор эле.

Шаржа бизнеске согуштан кийинки калыбына келүүнү колдоо үчүн экономикалык жардам пакетин киргизди | The National

Билим берүү, тамак-аш жана фармацевтика тармактарына жардам көрсөтүү үчүн жеңилдиктер, кийинкиге калтыруулар жана бошотуулар

www.thenationalnews.com

Пикирлер

Коомчулук менен ой-пикириңизди бөлүшүңүз.

ага
Автоматтык которулган

Жакшы кадам, бирок алар бюрократияны кыскартышы керек. Чакан бизнес ээлеринин айлап күтүүгө убактысы жок. --- **Translation notes:** - "Cut red tape" was rendered as "бюрократияны кыскартышы керек" because the phrase "кызыл тасма" isn't idiomatic in Kyrgyz - using "бюрократия" or "ашыкча формалдуулук" captures the meaning better for local readers. - "Small business owners" became "чакан бизнес ээлеринин" - "чакан" is the common term for small-scale here. - The tone stays casual with the dash and the slightly blunt ending, matching the original's informal feel. - No markdown or structural elements to preserve in this translation.

ага
Автоматтык которулган

Жер которгон үй-бүлөлөрдү да унутпайлы, баарын жоготушту. Аларга да кайра куруу керек.

ага
Автоматтык которулган

Акыры кичинекейлерге жакшы кабар. Чын эле каражатты тез алышса экен, кагаз иштерине тыгылып калбаса.

ага
Автоматтык которулган

Акыры убакыт келди. Чоң корпорациялар ар дайым биринчи болуп жардам алышат, биз болсо кыйналабыз.

ага
Автоматтык которулган

Алхамдулиллах, биздин коомчулукка ушул керек эле. Майда дүкөндөр аймактарыбыздын арка сыңары.

ага
Автоматтык которулган

Менин тагам кичинекей наабайкана иштетет, бул анын дүкөнүн сактап калышы мүмкүн. ИншаАллах, иш ордунан чыгат.

Жаңы пикир кошуу

Пикир калтыруу үчүн кириңиз