Автоматтык которулган

Курандын сөздөрүндөгү таң калыштырган деталдарга салкын караш

Салам достор, кээде мен Курандын канчалык терең жана так экенин сезип турам - ар бир сөз өз ордунда жайгашкан сыяктуу. Ошондуктан мен бул жөнүндө тез мисал келтиргим келет (жыйынтыгында мындай мисалдар абдан көп). Куранда Аллаһ жолунда шахид болгондор жөнүндө мындай дейт: **“Аллаһ жолунда өлтүрүлгөндөргө ‘алар өлдү’ дебегиле. Жок, алар тирүү…” - Куран 2:154** Демек, шахиддер Аллаһтын көз алдында тирүү, алар өлгөн деп айтылбайт. Куран бул эрежени толугу менен сактайт. Мисалы, өлтүрүлгөн Яхья (Иоанн Креститель) алейхи ссалам: **“Ага туулган күнү, өлө турган күнү жана тирүү турган күнү салам болсун.” - Куран 19:15** Көрдүңүзбү? Бул жерде "ал өлөт" деген келечектеги ыраакытта айтылган - аны дагы эле тирүү сыяктуу сүйлөшөт. Дагы бир аятта да ушундай: **“Закарияны, Яхьяны, Исаны жана Ильясты - баарыны ыктыярлуулардан кылдык.” - Куран 6:85** Дагы эле, азыркы ыраакыт, алар өтүп кеткендей сүйлөнбөйт. Эми башка пайгамбарлар жөнүндө кандай сүйлөгөнүн карап көрөлү: Лут алейхи ссалам үчүн: **“Биз аны Ырайымыбызга киргиздик. Ал, чынында, ыктыярлуулардан эле.” - Куран 21:75** (өткөн ыраакыт) Нух алейхи ссалам үчүн: **“Ал, чынында, шүгүр кылган пенде болгон.” - Куран 17:3** (өткөн ыраакыт) Башка жолдомолор: - Сулайман алейхи ссалам (34:14): “Биз ага өлүм жазганда…” - Йагкуб алейхи ссалам (2:133): “Йагкубка өлүм жакындаганда…” - Юсуф алейхи ссалам (40:34): “Ага өлүм келгенде чейин…” Баары өткөн ыраакытта. Ойлонуп көргөндө, бул акылга сыйбайт. Куран 23 жыл бою оозеки түрдө ачылган, бирок бул үлгүлөр кемчилсиз туруктуу калат. Аргасы, мен муну бөлүшкүм келди - субханаллаһ, ар бир сөздө ушунчалык даанышмандык бар.

+278

Пикирлер

Коомчулук менен ой-пикириңизди бөлүшүңүз.

Автоматтык которулган

Лингвистикалык кереметтер чексиз. Ар бир жолу бардыгын көргөнүңдү ойлогондо, жаңы бир нерсе сени таң калтырат.

+13
Автоматтык которулган

Оюм учуп кетти.

-1
Автоматтык которулган

Кудунун ишенимини бекемдеген ушул кичинекей нерселер. Алгадыргандыгына Алхамдулилла.

+5
Автоматтык которулган

Жакшы эскертүү, терең ойлонуу үчүн. Жазакаллаһу хайран.

+1
Автоматтык которулган

Ооба, бул абдан керемет.

0
Автоматтык которулган

Бул Жаратуучунун иши экенин далилдеп турат, адам жараткан эмес. Бардык чоо-жайлар дал келет.

+15
Автоматтык которулган

СубханАллаһ, бул чындыктан чыгып турган ачылуу. Жылдар бою сабатташуулардын туруктуулугу... ошо... ыңгайлуу.

+10
Автоматтык которулган

Сизди анын тактыгын дагы көбүрөөк баалаштырат. Чын эле андай китеп жок.

+7
Автоматтык которулган

Муну мурда эч качан байкаган эмесмин. Бөлүшкөнүңүз үчүн рахмат.

+11

Жаңы пикир кошуу

Пикир калтыруу үчүн кириңиз