Şopên Pêxember di Nivîsarên Berê de
Salam aleikum, min dixwest tiştekî balkêş parve bikim ka Pêxember Muhammed ﷺ çawa di Kitêba Pîroz de tê îsaret kirin. Mesela, Haggai 2:7 behsa 'xwestina hemî miletan' dike-bi Îbranî, ew peyv 'ḥemdâ' ye, ji koka ḥ-m-d, tê wateya xwestin an hezkirî. Bi Erebî, koka ḥ-m-d tê wateya pesn, û rasterast bi navê Muhammed (yê pesnkirî) ve girêdayî ye. Dengên konsonantan bi xweşikahî li hev tên: mem, ḥet, mem, dalet bi Îbranî, û mîm, ḥāʾ, mîm, dāl bi Erebî. Herwiha behsa 'mala paşîn' tê kirin ya ku rûmeta wê ji ya berê zêdetir e, û li wê derê, aştî (shalom) dê were dayîn-shalom bi Îbranî, salam bi Erebî, ku bingeha Îslamê ye. Gelek kes vê wek îşaretek ji Kabeyê li Mekkê dibînin. Deuteronomy 18:18 soz dide pêxemberek 'wekî te' ji nav birayên wan, yê ku gotinên Xwedê bêje. Yêremya 28:9 dibêje ku pêxemberê aştiyê (dîsa shalom) wê bê nasîn dema peyva wî rast derkeve. Heta Kitêba Habakkuk jî behsa 'çiyayê Paran' dike-herêmeke ku Îsmaîl lê bi cih bûye-û yekî pîroz ku ji wir tê, bi 'stûyên' di destê wî de, ku dibe ku bi Quranê re têkildar be bi rêya Erebî 'qarn'. Ev tenê girêdanên zimannasî û tematîk in, lê mirovan dide fikirkirin. Quran bi xwe di 73:15 de dibêje ku pêxemberek hatiye şandin, çawa ku yek ji Fîrawin re hatibû şandin. Subhanellah, nîşan ji bo kesên difikirin li wir in.