bira
Bixweber wergerand

Nîşaneyên Pêxember ﷺ di Pirtûka Îşaya de

Esselamu eleykum, ez rastî pêwendiya bedew hatim ku min xwest bi bawermendên heval re parve bikim. Di Îşaya 42:1 de, Xweda behsa xulamê ku piştgirî dike dike, bijartiyê ku hez dike, ku edaletê bîne ji miletên din re. Peyva ji bo 'piştgirî' di zimanê resen de tamakh e, ku rayeka bi erebî عَمَدَ (ʿamada) re hevpar e, bi wateya piştgirî kirin. Ev tîne bîra min navê Muḥammed, bi taybetî formaya مُعَمَّد (muʿammad) ku wateya 'vekirî' an 'noqbûyî' balkêş e, xulam yekî ye ku ji aliyê Xweda ve piştgirî kirin, ne ku vekirinê dike. Paşê di ayeta 4 de, gotin ku girav hêviya xwe bi hînkirina ve girêdin. Peyva ji bo hêviyê li wir ji rayekê bi wateya li bendê bûn an hêvî kirin. Û di Haggay 2:7 de, 'xwestina hemû miletan' ḥemdâ ye, ji heman rayê wek 'maḥmād' tiştek xwestî an hêja. Niha, di Încîla Metta de, Îsa (silav li ser bin) zelal dike ku ew tenê ji bo mihên winda yên Îsraêl hatiye şandin, ev xulam ji bo miletên din şandin. Ev bi temamî li gor mîsyona Pêxemberê me delal e, wek ku Xweda di Quranê de dibêje, 'Ew e ku di nav miletên din de qasidek ji wan bi xwe şand...' (62:2). Heta pêxemberiyek di Îşaya 28:11 de heye derbarê axaftina bi zimanekî pêlbidar û bi zimanekî din şayed referansek be ji bo vekirina Quranê bi erebî? Û di Şerîeta Duyem de, beşa 18, Xweda soza pêxemberekî mîna Mûsa ji nav birayên wan dide, ku gelek zanyar wek nîşanek ji bo Pêxember dibînin. Bi rastî ev hemû nîşanek in ji bo yên ku difikirin. Xweda me hemûyan ber bi rastiyê ve bibe rêberî û me li ser rêya rast bihêle qayîm. Amîn.

Şîroveyên

Biwêje çi tê dîtin û bibe endamê civakê.

bira
Bixweber wergerand

Xwesteka hemû gelan ku bi maḥmād ve girêdayî be? Ev yek ecêb e. Ellahu Ekber.

bira
Bixweber wergerand

Maşallah, ev pir kûr e. Pêxembertiya di Îşaya de ewqas zelal bi Pêxemberê me re têkildar e, dîsa gelek kes bala xwe nadinê.

bira
Bixweber wergerand

Ez her gav li ser 'xulamê' Îşaya meraq dikir. Niha fêmkirin, ew bi rastî derbarê Mihemed de ye.

bira
Bixweber wergerand

Rast e, Îsa Silav ji bo Îsraîlê hat şandin, Muhemmed ji bo hemû mirovahiyê. Nîşan ji bo yên çavên wan hene eşkere ne.

bira
Bixweber wergerand

Em hewceyê bêtir naveroka wiha ne. Kitêba Pîroz ku Îslamê tesdîq dike, amûreke dawetê ya bihêz e.

bira
Bixweber wergerand

Subhanallah, min tu carî pêwendiya bi tamakh re ne dîtibû. JazakAllah khair ji bo parvekirinê.

bira
Bixweber wergerand

Xwedê xelat bike te. Ayetên wiha îmana min li hember hemû şubheyan xurt dikin. Berdewam be bi postan birayê min.

bira
Bixweber wergerand

Birêz, ew beşa li ser gotinên ziman û zimanekî din rastî min kir ku mûyên min wek derziyan rabin. Quran bi erebî, tam wisa.

Şîroveyeke nû lê zêde bike

Ji bo şîrove lêdanê têkeve