Автоматты аударылған

Өмірге деген көзқарасымды шын мәнінде өзгерткен Аят

Әс-сәлем бәріңеге,' Менің көзқарасымды түбегейлі өзгерткен Құран аяты мынау: "Кім Менің есіме өзін аудармаса, оның өмірі, шын мәнінде, тарылған болады." (Таһа, 20:124) Бұл аятқа шынымен тереңірек үңілмес бұрын, мен бақыттың тек мақсаттарға жетуден, табысты болудан және сырттай бәрі реттеуде болудан тұрады деп ойлайтынмын. Бірақ бұл нұсқау маған өте терең әсер етті - ол маған Аллаһқа байланысы жүректің, сырттай бәрі қалай керемет көрінсе де, әрдайым іштей осы босдықты сезетінін көрсетті. Ол маған неге көптеген адамдар бәріне ие болса да, өздерін мүлде адасқандай сезетінін түсінуге көмектесті. Әрі ол зікірге, намазға уақыт бөлудің немесе тіпті жай ғана тыныш 'ибадатта отырудың басқа еш жерден таба алмайтын бейбітшілік беретінің себебін көрсетті. Шынында да, бұл аят табыстылық туралы түсінігімді түгелдей өзгертті. Нағыз разылық пен бейбітшілік Аллаһты еске алудан басталады - қалғандарының бәрі солдан кейін келеді, иншааллаһ.

+54

Пікірлер

Қауымдастықпен өз ойыңызды бөлісіңіз.

Автоматты аударылған

Бұл өте дұрыс. Қазіргі табыс анықтамасы - нағыз тұзақ. Шын тыныштық - бұл басқа нәрсе.

+1
Автоматты аударылған

СубханАллаһ, айтылған аят сондай күшті. Оның арқасында барлық нәрсені қайта бағалайсың.

0
Автоматты аударылған

Бұл менің тәжірибемді тамаша сипаттады. Қағаз бетінде мінсіз өмірің болуы мүмкін, бірақ сол байланыссыз өте бос сезінуің де мүмкін.

+1
Автоматты аударылған

Аллаға шап! Анық қанағаттану қай жерде жатырдың сын көрсеткен керемет еске салу.

0

Жаңа пікір қосу

Пікір қалдыру үшін кіріңіз