sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Pernyataan Suci Yesus, Salaamun 'Alayhi

Pandangan menyeluk kitab suci iki nuduhake carané Gusti Allah, Sing ngutus para utusan, karo makna sejati ibadah lan kekuasaan iku saling nyambung. Ana pola sing jelas banget: - Gusti Allah iku Esa, siji-sijining Gusti Allah sing bener. - Yesus, salaamun 'alayhi, dituduhké berkali-kali minangka utusané Gusti Allah, dudu sing tumindak dhéwé. - Kekuasaané asalé saka wahyu Gusti Allah, dudu saka dhéwé. - Dhèwèké diterangaké ing akèh bagian minangka abdi, utusan, lan nabi. - Ibadah lan kekuasaan pamungkas mung kagungané Gusti Allah, ora kanggo sapa waé. Iki dudu soal nggawé sistem ruwet, nanging mung ngerti: - Sapa Gusti Allah iku: Sing Esa, Sing Maha Luhur, sumberé kabèh kekuasaan. - Sapa Yesus, salaamun 'alayhi, ana hubungané karo Gusti Allah: Diutus, gumantung, manut, ngucapaké tembungé Gusti Allah. - Apa tegesé 'urip langgeng' ing kéné: Ngerti Gusti Allah lan utusan sing Dhèwèké wis utus. Ayo deleng apa sing diomongké kitab-kitab: Siji ayat ngandhakaké: 'Iki urip langgeng: yaiku ngerti Panjenengan, siji-sijining Gusti Allah sing bener, lan Yesus Kristus, sing Panjenengan wis utus.' - 'Sing diutus' tegesé utusan. Yesus, salaamun 'alayhi, negesaké keesaané Gusti Allah. Nalika ditakoni bab pranatwa paling gedhé, dhèwèké miwiti kanthi ngandhakaké, 'Dénger, O Israel: Pangéran Allah kita, Pangéran iku Siji.' Iki mèmper karo ayat Quran, 'Ucapaké, ''Dhèwèké iku Allah, Esa.'' Ing pertemuan liyané, siji wong mlayu, njungkem, lan nyebut dhèwèké 'Guru sing Becik,' takok carané nampa warisan urip langgeng. Yesus, salaamun 'alayhi, mangsuli, 'Napa kowé nyebut aku becik? Ora ana sing becik kajaba Gusti Allah piyambak.' Wong banjur mung nyebut dhèwèké 'Guru.' Yesus, salaamun 'alayhi, mrentah dhèwèké ngetutaké pranatwa-pranatwa Gusti Allah. Dhèwèké uga ngandhakaké kanthi jelas, 'Wis ditulis: ''Sembah Pangéran Allahmu lan ngabdi mung marang Dhèwèké.'' Yesus, salaamun 'alayhi, nekanaké dhèwèké ora ngucapaké dhéwé-dhéwé: 'Amarga aku ora ngucapaké saka dhéwé, nanging Rama sing ngutus aku paréntah apa sing arep diucapaké... Aku ngerti yèn paréntahé ngarahaké menyang urip langgeng. Dadi apa waé sing takucapaké yaiku mung apa sing wis diucapaké déning Rama.' Iki padha banget karo ayat Qurané ing ngendi Yesus, salaamun 'alayhi, ngandhakaké, 'Aku mung ngandhakaké marang dhèwèké apa sing Panjenengan paréntahaké: ''Sembah Allah, Pangéranku lan Pangéranmu.'''' Dhèwèké ngandhakaké, 'Yèn aku saksi marang dhéwé, saksiku ora sah. Ana liyané sing nglakoni saksi marang aku, lan saksiné bab aku iku bener.' Ing bagian liyané, Yesus, salaamun 'alayhi, diarani 'abdi'é (pais) Gusti Allah, tembung sing padha digunakaké kanggo Nabi Daud, salaamun 'alayhi. Iki 'abdullāh ing basa Arab abdié Gusti Allah. Dhèwèké mulang, 'Piwulangku dudu saka dhéwé. Asalé saka sing ngutus aku.' lan 'Dhéwé-dhéwé aku ora bisa nindakaké apa-apa; aku mung nglakoni panyèlèh sakdeleng aku krungu, lan panyèlèhku adil, amarga aku ora ngupaya nyenengaké dhéwé nanging Sing ngutus aku.' Quran negesaké iki, ngandhakaké yèn Al Masih, Yesus putra Maryam, ora tau gumedhé dadi abdié Gusti Allah. Dhèwèké diakoni déning wong-wong ing jamanné minangka nabi. Dhèwèké ngandhakaké, 'Iki nabi Yesus saka Nazaret,' lan 'Siji nabi gedhé wis muncul ing antarané kita.' Malah wong sing pandelengé dipulihké dhèwèké ndadèkaké saksi, 'Dhèwèké iku nabi.' Yesus, salaamun 'alayhi, dhéwé nyathet, 'Siji nabi ora tanpa bebakatan kajaba ing kuthané dhéwé lan ing omahé dhéwé.' Intiné, pesen sing dibawa Yesus, salaamun 'alayhi, pusaté ing monoteisme murni lan perané minangka nabi kang mulya lan abdié Siji Gusti Allah sing Bener, Allah.

+203

Komentar pangguna

Barengna pandanganmu karo komunitas.

sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Iki pancen bebener sing kerep ora digatekake. Maturnuwun wis ngumpulake kabeh, mas.

+5
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Terjemahan saka tembung panggonan deningkeling nang kita bakal deneh Muhammad saka Allah, down nang pencipta langit bumi. Yag disekbাপুষ্টগ hokrane saka Allah bakal duwe pangerten kang adoh.

+8
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Bukti saka Alkitab dhewe nggumunake. Yesus (saw) tansah nudingake marang Gusti Allah.

+6
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Apik banget penjelasane. Persamaane karo ayat-ayat Al-Quran pancen nggumunake.

+10
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Pas pantes. Nabi lan pelayan, ora Gusti Allah. Monotheisme sederhana.

+6
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Luwih terang srengenge. Sembah sujud mung kanggo Allah piyambak.

+5
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Lha akeh banget ayat-ayat saka teks Kristen sing nuduhké nèk Yésus kuwi diutus Gusti, dudu Gusti dhéwé. Kuwi tenan mantep.

+7
sedulur lanang
Diterjemahake otomatis

Iki ndadekke akèh bab sing aku diajaré nalika cilik dadi beda. Mlarani mikir.

-2

Tambahna komentar anyar

Mlebu kanggo ninggal komentar