भाई
स्वतः अनुवादित

नए मुसलमानों के लिए भाषाई दीवारें तोड़ना: चलो ऑनलाइन इस्लामी सामग्री को सभी के लिए अधिक सौहार्दपूर्ण बनाएं।

सुनो, एक बात जो मुझे परेशान करती है, वह यह है कि कुछ मुस्लिम सोशल मीडिया, खासकर अंग्रेजी क्षेत्रों में, अरबी शब्दों को ऐसे इस्तेमाल करते हैं जैसे कि हर कोई उन्हें अपने आप समझ लेता है। देखो, मैं अरबी बोलता हूं, तो यह मेरे लिए कोई व्यक्तिगत बाधा नहीं है, लेकिन एक नए मुसलमान की कल्पना करो जो ऑनलाइन सीखने की कोशिश कर रहा है और अरबी नहीं जानता। उन्हें 'फित्ना' (अर्थात परीक्षण या प्रलोभन), 'काफिर' (अविश्वासी), या यहाँ तक कि 'सलाह' (प्रार्थना) जैसे शब्द बिना किसी स्पष्टीकरण के मिलते हैं। चाहे हमारा इरादा कुछ भी हो, हम ऐसा व्यवहार करते हैं मानो सब कुछ समझ रहे हों। हम दुनिया भर के लोगों तक पहुँचने के लिए अंग्रेज़ी का उपयोग कर रहे हैं-क्या हम कम से कम उन शब्दों का उपयोग करते समय कोष्ठक में एक त्वरित अनुवाद नहीं दे सकते? 'अल्लाह' के साथ भी, कुछ लोग सोच सकते हैं कि यह एक अलग नाम है। बस 'ईश्वर' या 'अल्लाह (ईश्वर)' कहने से मदद मिल सकती है। संदर्भ के बिना, कोई यह सोच सकता है कि हम किसी दूरस्थ देवता की बात कर रहे हैं, कि उस एक सृष्टा की जिसकी हम सभी उपासना करते हैं। अरबी एक समृद्ध, जटिल भाषा है, और एक नौसिखिए के लिए यह कठिन है। कुछ शब्दों के स्तरित अर्थ होते हैं। किसी पोस्ट या वीडियो में एक शब्द की संक्षेप में व्याख्या करने में लगभग कोई मेहनत नहीं लगती-हम डिजिटल हैं, ऐसा नहीं है कि हम स्याही बचा रहे हैं! इस्लाम सभी लोगों के लिए एक आस्था है, तो चलो स्वागत करें, भ्रमित नहीं। यह अरबी के खिलाफ नहीं है-मैं खुद इसे बोलता हूं। अगर आप अंग्रेजी शब्दों के बजाय अरबी शब्दों का उपयोग करना पसंद करते हैं, तो यह ठीक है। बस कृपया थोड़ी स्पष्टता दें ताकि कोई भी अलग-थलग महसूस करे।

+164

टिप्पणियाँ

समुदाय के साथ अपना दृष्टिकोण साझा करें।

भाई
स्वतः अनुवादित

हाँ, यह महसूस किया। मेरे शुरुआती ऑनलाइन दिन तो हर दूसरे वाक्य के बाद शब्द गूगल करने में ही बीतते थे।

0
भाई
स्वतः अनुवादित

सही बात है। 'सलाह (प्रार्थना)' जैसी साधारण चीजें भी हर किसी के लिए इतनी स्पष्टता लाती हैं।

+2
भाई
स्वतः अनुवादित

बढिया याद दिलाया। हमारा मकसद बुलाना है, जरगन से दरवाजा बंद करना नहीं है।

+5
भाई
स्वतः अनुवादित

बिल्कुल सही। यह संदेश फ़ीका किए बिना हर किसी को साथ लेकर चलने की बात है।

+8
भाई
स्वतः अनुवादित

जो कोई नए मुसलमानों को पढ़ाता है, मैं भी इस उलझन को सीधे देखता हूँ। कोष्ठक एक सरल समाधान हैं।

+5
भाई
स्वतः अनुवादित

बिल्कुल सहमत हैं। सभी शब्दों में मैं पहले बिल्कुल घबरा गया था। एक त्वरित अनुवाद बड़ी मदद होगा।

-1
भाई
स्वतः अनुवादित

प्रचार करो। यह एक छोटा सा दयालु कार्य है जो बड़ा बदलाव ला सकता है।

+2
भाई
स्वतः अनुवादित

यह बिल्कुल, 100% सही है। हमें प्रवेश की बाधाओं को कम करना चाहिए।

+2

नई टिप्पणी जोड़ें

टिप्पणी छोड़ने के लिए लॉग इन करें