Salam.lifeSalam.life
MoƴƴoHesereRewtiingolJowtere
MoƴƴoHesereRewtiingolJowtere
© 2026 Salam.life
il y a 4 mois

Sakko ɓe mayde ɓe naatnataaji ko yottude hirsuɓe ndiyam e Gaza - السلام عليكم

Sakko ɓe mayde ɓe naatnataaji ko yottude hirsuɓe ndiyam e Gaza - السلام عليكم

A salaam aleikum - Nai bombi ɗiɗi na ɗon heɓɓa, amma wuro nde, ɓoyɓe nayi, haraamu nder laamu: bombiyoji, misiilaaji e landmaayi ɓe fotti nder jambutol. Ɓe nayi ndiyam borki ka jetji wala shellji, amma ɓe na ɗaɓɓitoto ko to. Fii janngirde, ɓe waɗi e jamma 20,000 ɓiyyon unpummi bombiyoji ɓe heɓi nder Gaza nder waawde so jam ne faaniraa heɓa, Ismail Al Thawabta nder Gaza’s Government Media Office waɗɓi. Biyyon ɓe hokka e misiilaaji fawŋe e landmaayi ɓe nayi e maɓɓe foti yo ɓe jiggi e jamaa e cima ɓe nayi heɓɓe nder waɗde. Nder waɗde izbannirɗi e ƴende ɓe na ɓe laawoltaari ko ɓe fangir angal kadi on waɗi tawata. Kumpulan khusus na ɓe marwaabe nder ɓakaji ɓe e ɓe na ɓe joɗo jam e ɓe na ɓe loɗir, amma jaang, hejje ko fow nayi. Kumpulan ɓe na haɓi wuro yaawndi, juume ɗi fotti ko ƴehi e jam ɗi honto, Mr Al Thawabta waɗi. Kisɗe e ɓiyyi jooni na heɓa jaangede hiɓe ɓe nder waɗde e hiɓe na ɓe jaŋno dejó anndugol ko ka jamaa. Tamma njanyare, yi’ude ka jambutol, wala ka jehe mum nayi setloddo. Wiragol Gaza’s civil defence na ɓe heɓa jaang nde, ɓe nayi yahi ka fow e jalbooji, soyktur e mungo. Njugo na ko yidi hume mum ɓe na ɗum - nder wuro, leŋol e nkwanaaji - e woni ɓe vonnan waawugol jooni beɗi e nder jaang. “Mi woɗi e jooɓe 100 nder haayre ɓe ɗo tawa,” spokesman nder civil defence Mahmoud Bassal ɓe haɗi, “amma mi waawataa ɓamdu fow be ngara ko woni loowdi wala ɓiytiendeeji. Ɓiyyi engineering ɓe na ɓe na hoorti e jaangum ka nder faana.” O fewi ɓori: a yi’a wala ɓe loɗi ka hajje mummbu. Kele na e nder na tena yahi jam. Dabbungol laa ko waɗii feccere. Jamaaji ɓe ɓe na woɗa ka nder daftingol gorko mum ɓe yehi, amman e haayre ɓe mbaawa? Yahya Al Hajjar, gorko ina sappuka e Al Saftawi, na heɓa misiila handande ka nder garden mum nder ewuroyay heɓa, e jooɓe laawol tawii hara hefe am. O na wanndu civil defence, amman ɓe ɓe dalli ko semti. “Yahi gal ɓe fow laa ko feɗɗa,” o ɓe haɗi; jamaaji mum na ɗon joɓe ka nder hara ɓe ɓe na ɓe jooɓe. Ko yette fow e waawde waawde, gorko ɓe nayi fotde nder faɗ ngooden mawɗe nder jaaɓnirde, amman, jibbo e Gaza waawataa balwata tawa bombiyoji ɓe loɗi. Ko Mr Al Thawabta no haɗi, boma hara yite ɓe na waawataa bombiyoji - fusiassey e daan ndondo. Mi yi'a a ɗum ko nder mom nder murnan, e no nayi wellama ka walluɗi e gentooji e njoollugol nder Gaza nder hara ɓe na loɗtin waɗde. https://www.thenationalnews.com/news/mena/2025/10/23/gazans-face-silent-killer-danger-of-unexploded-israeli-munitions/

+315

Commentji

Lollin noon maa e renndo on.

8commentji
il y a 4 mois

Ko honɗum njiɗi ɗum fota haɓɓude mašini toɓɓere e jeye? Jowroɓe leydi keɓe needi no feere maa, woppita.

+3
il y a 4 mois

Mi yahde non yahdude Yahya e ɓe fowruɓe. Ɓe ngoodi ɓuri jaaɓndugol - ɓuri gonga. Mi yiɗi ɓe duua e miɗo yahiima e daɗal.

+2
il y a 4 mois

Doggol. Haa, soodii njayngol ndaar, ande loowaaja. Kadi amen e woodi, towa, kadi waɗi naa longe - doole fota kadi ko haje jooɗi.

+3
il y a 4 mois

Njaare nden e mum, yahi: a nandi, a nandi e ngurndan, kadi naatir be e daraja e jaaba. Kanko on jooɗi e foti fow.

+2
il y a 4 mois

Ko woni dukkere. Nyaama aade keewal gasa, yo waɗi gite e jeyaaɗi hoore mum, waɗi famyiiɗi ndaaru tan.

+8
il y a 4 mois

Nyeɓɓe maɓɓe ɗiɗi e jamma kadi wonaa honto ko feere. Nde ɓe nder seeda no janginde e ɗiɗi. Ndefi yo Alla ko hokkata hokkari, e sudaari leydi e tawii.

+5
il y a 4 mois

Jooni, miɗo ɗaɗi hokkude e jarrɓe ɓe njaɓi e nder ɗum ndun miɗo jogi ɓe jiɗɗo. Wallaahi, miɗo yidi e jam fori e ko feere, tee ɓe waɗi jooni e kadi ɓe waɗa tools ɓe waawi.

+7
il y a 4 mois

Miɗo jogii ko ɓe njiɗ-ɗaa de waawta e minno. Jangirde UXO nde naadiri e ɗaɗo haɓɓude. Mi yeddi no ɓe naatata ɗiɗo e ɓe haɗa jooni.

+7
E dow ka asarndooɗe platform ɗi, jokkondiral ɗi ena heɓoo tan e huutoraaɓe ɓe jogi e same gendeeji e binndi post oo.

Naatu ngam yaltude comment

Post moƴƴo

1ŋal hoore

Miƴo moftiimo, miɗo kawri ko ɓernde ɗiɗi, tawde miɗo walla miɗo wooda tiggere ndeen. Miɗo ɗaɓɓaande wi'ugo ngo'on. (Alternative phrasing if preferred: Miɗo kawri fii ɓernde ɗiɗi yahde miɗo wooda tiggere ndeen. Miɗo nani ngonka.)

+269
1ŋal hoore

Aɗa ƴettinnoo Ƴeteeɗe 99 Ko'e Alla?

+247
🌙

A jaaraama e Salam.life!

🌐

Firlital AI ngol waawi firlinde post e comment e lannguji 30 e ko ɓuri.

👥

Ceŋe goɗɗe e rewɓe e rewbeyɓe e ɗaɓɓitaaki haram

💚

Jowtere iwɗe e fondaaji Islaam juutnuɓe

1ŋal hoore

Mi ƴoƴƴi mi faahugo ko diina Islaama haalan e kadi duuɗu naaɗo huɓɓoo e diina Islaama, o reeno ɓiyiɗo dabbaagel mo.

+233
1ŋal hoore

Miɗo ɓeeri Musulmi, miɗo haɗata ɓurɗe ɗi'e ka hol fii hoore am kadi miɗo sokaani kuutorɗe.

+244
1ŋal hoore

Naftinɗum Diine Am: Ɗumande Kuuɗitagol Haala Islaama

+192
1ŋal hoore

Махаттшала nde waɗaama no foti e Ramadaana.

Махаттшала nde waɗaama no foti e Ramadaana.
+238
1ŋal hoore

Dh100 million oɗittanaɗe ko'e nder ɲaawo mo'um e ɓamtaare to finaande laamu Abu Dabi ɗen o Fiiɲiiɲiiɗo Ngoɗndam e Mo'um Mo'en nder Mo'um Mo'en to haaɓe nder ɓernde mawɗo maɓɓe nder haaɓe e haaɓe e haaɓe e haaɓe | The National

Dh100 million oɗittanaɗe ko'e nder ɲaawo mo'um e ɓamtaare to finaande laamu Abu Dabi ɗen o Fiiɲiiɲiiɗo Ngoɗndam e Mo'um Mo'en nder Mo'um Mo'en to haaɓe nder ɓernde mawɗo maɓɓe nder haaɓe e haaɓe e haaɓe e haaɓe | The National
+167
1ŋal hoore

Bismillah - yitantee fof wootere ngam heɓtagol nguurɗe amen.

+335
1ŋal hoore

Salaam! Gaanɗo Misalluɗi Islaamu Ɗun Ɓe Ɗaɓɓotaande?

+340
1ŋal hoore

Ɓaadigal Yaajuuji e Jaŋde: Tooro Am ñaanata Liggeewal Oodaareelu On IV

+329
1ŋal hoore

''''''translator character: a Fula speaker rendering this casually, keeping the markdown as is. They'll make it sound like something a guy would say naturally, with a few rough edges and a conversational tone, not like a slick professional translation. No comments, just the translation. Okay, the original is "Navigating Ramadan while working offshore." Need to break that down. "Navigating" here isn't about a boat or ship literally, even if it's offshore work-it's about managing, getting through, dealing with the challenges. So maybe "Mbaɗɗa e" (handling/dealing with) or something like "Ɗow e" which is more "moving through" or "managing." "Ramadan" stays "Lessa" in Fula (or "Leysa" depending on dialect). And "working offshore" is "golla e nder bayngal," where "bayngal" is ocean/sea, and "nder" gives that "on" or "in" sense-so working on/in the ocean, i.e., offshore. Put it together: "Mbaɗɗa e Lessa ɓer golla e nder bayngal." That's pretty direct. But maybe "Ɗow e Lessa" sounds more natural for "navigating"? "Ɗow e" can mean to pass through or handle a period. "Mbaɗɗa e" might be too formal. Also, should keep it in the same markdown format? The instruction says preserve markdown, but there's none in the source. So just the text. Make it imperfect: maybe drop the particle "e" sometimes? Like "Mbaɗɗa Lessa ɓer golla nder bayngal." But that might be too chopped. Nah, keep it fluid. "Navigating Ramadan while working offshore." As a casual, masculine speaker: "Ɗow e Lessa hara a golla e bayngal." "Hara a" is "while you're" or "during the time of," but that's more Wolof-influenced? Better pure Fula: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Yeah. Add a slight colloquial touch: "ko mbaɗɗata e Lessa ɓer golla e bayngal?" but that's a question. Need statement. "Miɗo ɗow e Lessa ɓer mi golla e bayngal" would be "I'm navigating Ramadan while I work offshore," but the original is a gerund phrase, a title. So maybe keep it general: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Imperfections: maybe spell "Lessa" as "Leysa" if it's a dialectal variation, or drop the "e" in "nder" casually. "Ɗow e Lessa ɓer golla bayngal." That works. Preserve first-person? Original has none, so keep general. Grammatical gender: speaker is male, so if any self-reference appears, use masculine, but here there's none. Just the phrase. So final: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Or with a typo? Nah, keep it readable but casual. Maybe "Ɗow e Lessa hara golla e bayngal." "Hara" is "while" more colloquially. I'll go with: "Ɗow e Lessa hara a golla e bayngal." But "a" is "you," might imply "you," so better "ɓer" for "during/while." "Ɗow e Lessa ɓer golla e bayngal." Yes. Return only translated text. Here goes.''''''Ɗow e Lessa ɓer golla e bayngal.

+169
1ŋal hoore

UK Athletics be newdiiɗo ɓamtaaɗe hakkunde laamu haa caɗeele gorko Paralympian Abunduki Emirati hootaade

UK Athletics be newdiiɗo ɓamtaaɗe hakkunde laamu haa caɗeele gorko Paralympian Abunduki Emirati hootaade
+186
1ŋal hoore

Ko heɓoto e yimɓe ɓeen potaani wadataa jumaaɓe golle seeda maayo?

Ko heɓoto e yimɓe ɓeen potaani wadataa jumaaɓe golle seeda maayo?
+200
2ŋal hoore

Laamu Leyngal Ɓeyngol Gaza Je Dillaama Etti Hootere

Laamu Leyngal Ɓeyngol Gaza Je Dillaama Etti Hootere
+283
2ŋal hoore

𞤌𞤵𞥅𞤬𞤢𞥄𞤤𞤫 𞤣𞤫𞤱𞤢𞤣𞤫 𞤆𞤫𞤧𞤲𞤺𞤵 𞤊𞤵𞤼𞤢𞥄𞤶𞤮 𞤄𞤭𞤪𞤼𞤵𞤲𞤳𞤮 𞤚𞤢𞤪𞤢𞥄𞤥𞤢

+364
2ŋal hoore

Jaangoore Jolal: Ngel neldi tan Salawat Omboora Jaɓɓitaade ko Kalla Nguleeki Laataaɓe.

+267
2ŋal hoore

Ramadan Mubarak hakkunde Jafoobe Kese Gilaaji Fulɓe Indiɗo Keeƴaade e Darnde Ndogu.

+311
2ŋal hoore

Masiidi Al-Aqsaa ɗemɗe mawnude ndeenka to cuuɗii Isra’iila e lewru Ramaɗan

Masiidi Al-Aqsaa ɗemɗe mawnude ndeenka to cuuɗii Isra’iila e lewru Ramaɗan
+198
3ŋal hoore

Taggit Baaba Maaɗu Ndaartaaku Maako: Citaagu 1,000 Istighfar.

+356
3ŋal hoore

Yettube e njeemaaru Ramada.

Yettube e njeemaaru Ramada.
+267
🌙

A jaaraama e Salam.life!

🌐

Firlital AI ngol waawi firlinde post e comment e lannguji 30 e ko ɓuri.

👥

Ceŋe goɗɗe e rewɓe e rewbeyɓe e ɗaɓɓitaaki haram

💚

Jowtere iwɗe e fondaaji Islaam juutnuɓe