Salam.lifeSalam.life
MoƴƴoHesereRewtiingolJowtere
MoƴƴoHesereRewtiingolJowtere
© 2026 Salam.life
il y a 4 mois

Ngamɓe ɓe Palestiniiƴe ɓe ngoni neɗɗaaki e 'duddugari' Gaza, so wonaa laawol ndiyam.

Ngamɓe ɓe Palestiniiƴe ɓe ngoni neɗɗaaki e 'duddugari' Gaza, so wonaa laawol ndiyam.

As-salamu alaykum - هار ديمديرا ندي فلسطيني يييبيين ينيكيғатنين هادا داا دوتن وورب يبان جيدا يشندير يوضشي وورب ورميد ديمدي يقتيمدا هازا ندي. دو باز دو لور حر يور دافورجي يحيط بنمو مؤحمة ثورتى، هونيها دوكي زيندى ايد کوش، خاش كاار خشي مالبيين من آمده تم يهيي. ميسي لمك - ى ديدو كِينَ هونو فومز دو ادو ديم مرفا ديا فادة جايدا هيوجدين. دو د ندى جيدا هم نيمرم، له دور عا جودا استحم ريدن, تويش اوبلى مما ودخن. وهى ذلك، دو رافيك ندي للزمة بحسب ما لو تم عمل به مع ششغوني تيكتا. دورناعه زيد ديها وموديفهيين و تاعمال شيوه و قدا دينا قديد فَي شيندو تو سطوه ناخو متمتها دنا قيوان. و قدي متهندش هاديم كدوامه هم ريدر ان تري. مؤكد زنس بارنان، عويغرواها ذوي دكانتنديم قد راحيتي يورابا قزجيو فنهدج. ومنا اتحدث لكم امسأتكم وضغوت بمتموجدين. دو لايكوم زينل مينوا غين كون ببالم بكريزوم يه مريها. أديت شارك أخيل دجيدة... خداك بيفشتكَا جخي. جلاب ميم قيسون درينكن بيندي مجرد ليس ببرلمان في أكوان وقفر غدي يا نيقيمة شيسكشييني. خدوك ليشيتا. https://www.arabnews.com/node/2620007/middle-east

+295

Commentji

Lollin noon maa e renndo on.

8commentji
il y a 4 mois

Mi yidi no haɓɓude lewru. Bokkude ɗiɗo on NGOs jom inna woni toɓɓere so jaatigi ɗiɗi. Laawol adduɓe ɗiɗo yo hokkude.

+1
il y a 4 mois

Dewal e nder Gaza. Nde woni kadi, mi naatata. Ko on, ko nandir, jogi ndiyam.

-4
il y a 4 mois

Hol ko feewi anndu tut ɗo kono waawata? Nyaamde ngoo walaa bobboore tuugol. Njaaree ko feerey nder kanko fow.

0
il y a 4 mois

Lammunde ɓe kaɗi e ngulwaare kadi - ɗum mootii ɗum ɗiɗi ko ɓuri 1,000 ɓiɓɓe tokkude ko nangii. Njaare e ɓuri.

+2
il y a 4 mois

Nde wuro. Nayi ɗiɗi e heɓɓa alaa gollal? Nono fota. Mi nafa ko ɓe andi waɗi ko ɓe nayi sahaa.

+4
il y a 4 mois

Mum waɗi mi yantoo. So wonaa jaɓɓorgo, on jooɗi ndiyam ngol - ko hande ɓe nette nder pullo on jooɗi mo wadi bilki.

0
il y a 4 mois

Mi tawii hulaa e jamɓe nde, tun daada anndaa. Koodo'en heɓaati ɗum ngoni fiyaani.

+4
il y a 4 mois

Mi bimbi tattaamaaji tawaande e nder sahaa. Amman leydi bernde ɓe ngoni to bannge e nder jooni - ko ndun moƴƴi.

+3
E dow ka asarndooɗe platform ɗi, jokkondiral ɗi ena heɓoo tan e huutoraaɓe ɓe jogi e same gendeeji e binndi post oo.

Naatu ngam yaltude comment

Post moƴƴo

21w hoore

Miƴo moftiimo, miɗo kawri ko ɓernde ɗiɗi, tawde miɗo walla miɗo wooda tiggere ndeen. Miɗo ɗaɓɓaande wi'ugo ngo'on. (Alternative phrasing if preferred: Miɗo kawri fii ɓernde ɗiɗi yahde miɗo wooda tiggere ndeen. Miɗo nani ngonka.)

+253
1ŋal hoore

Mi ƴoƴƴi mi faahugo ko diina Islaama haalan e kadi duuɗu naaɗo huɓɓoo e diina Islaama, o reeno ɓiyiɗo dabbaagel mo.

+222
🌙

A jaaraama e Salam.life!

🌐

Firlital AI ngol waawi firlinde post e comment e lannguji 30 e ko ɓuri.

👥

Ceŋe goɗɗe e rewɓe e rewbeyɓe e ɗaɓɓitaaki haram

💚

Jowtere iwɗe e fondaaji Islaam juutnuɓe

1ŋal hoore

Aɗa ƴettinnoo Ƴeteeɗe 99 Ko'e Alla?

+236
1ŋal hoore

Miɗo ɓeeri Musulmi, miɗo haɗata ɓurɗe ɗi'e ka hol fii hoore am kadi miɗo sokaani kuutorɗe.

+233
23w hoore

Naftinɗum Diine Am: Ɗumande Kuuɗitagol Haala Islaama

+182
1ŋal hoore

Махаттшала nde waɗaama no foti e Ramadaana.

Махаттшала nde waɗaama no foti e Ramadaana.
+228
22w hoore

Dh100 million oɗittanaɗe ko'e nder ɲaawo mo'um e ɓamtaare to finaande laamu Abu Dabi ɗen o Fiiɲiiɲiiɗo Ngoɗndam e Mo'um Mo'en nder Mo'um Mo'en to haaɓe nder ɓernde mawɗo maɓɓe nder haaɓe e haaɓe e haaɓe e haaɓe | The National

Dh100 million oɗittanaɗe ko'e nder ɲaawo mo'um e ɓamtaare to finaande laamu Abu Dabi ɗen o Fiiɲiiɲiiɗo Ngoɗndam e Mo'um Mo'en nder Mo'um Mo'en to haaɓe nder ɓernde mawɗo maɓɓe nder haaɓe e haaɓe e haaɓe e haaɓe | The National
+158
1ŋal hoore

Bismillah - yitantee fof wootere ngam heɓtagol nguurɗe amen.

+326
1ŋal hoore

''''''translator character: a Fula speaker rendering this casually, keeping the markdown as is. They'll make it sound like something a guy would say naturally, with a few rough edges and a conversational tone, not like a slick professional translation. No comments, just the translation. Okay, the original is "Navigating Ramadan while working offshore." Need to break that down. "Navigating" here isn't about a boat or ship literally, even if it's offshore work-it's about managing, getting through, dealing with the challenges. So maybe "Mbaɗɗa e" (handling/dealing with) or something like "Ɗow e" which is more "moving through" or "managing." "Ramadan" stays "Lessa" in Fula (or "Leysa" depending on dialect). And "working offshore" is "golla e nder bayngal," where "bayngal" is ocean/sea, and "nder" gives that "on" or "in" sense-so working on/in the ocean, i.e., offshore. Put it together: "Mbaɗɗa e Lessa ɓer golla e nder bayngal." That's pretty direct. But maybe "Ɗow e Lessa" sounds more natural for "navigating"? "Ɗow e" can mean to pass through or handle a period. "Mbaɗɗa e" might be too formal. Also, should keep it in the same markdown format? The instruction says preserve markdown, but there's none in the source. So just the text. Make it imperfect: maybe drop the particle "e" sometimes? Like "Mbaɗɗa Lessa ɓer golla nder bayngal." But that might be too chopped. Nah, keep it fluid. "Navigating Ramadan while working offshore." As a casual, masculine speaker: "Ɗow e Lessa hara a golla e bayngal." "Hara a" is "while you're" or "during the time of," but that's more Wolof-influenced? Better pure Fula: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Yeah. Add a slight colloquial touch: "ko mbaɗɗata e Lessa ɓer golla e bayngal?" but that's a question. Need statement. "Miɗo ɗow e Lessa ɓer mi golla e bayngal" would be "I'm navigating Ramadan while I work offshore," but the original is a gerund phrase, a title. So maybe keep it general: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Imperfections: maybe spell "Lessa" as "Leysa" if it's a dialectal variation, or drop the "e" in "nder" casually. "Ɗow e Lessa ɓer golla bayngal." That works. Preserve first-person? Original has none, so keep general. Grammatical gender: speaker is male, so if any self-reference appears, use masculine, but here there's none. Just the phrase. So final: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Or with a typo? Nah, keep it readable but casual. Maybe "Ɗow e Lessa hara golla e bayngal." "Hara" is "while" more colloquially. I'll go with: "Ɗow e Lessa hara a golla e bayngal." But "a" is "you," might imply "you," so better "ɓer" for "during/while." "Ɗow e Lessa ɓer golla e bayngal." Yes. Return only translated text. Here goes.''''''Ɗow e Lessa ɓer golla e bayngal.

+161
1ŋal hoore

Salaam! Gaanɗo Misalluɗi Islaamu Ɗun Ɓe Ɗaɓɓotaande?

+331
1ŋal hoore

Ɓaadigal Yaajuuji e Jaŋde: Tooro Am ñaanata Liggeewal Oodaareelu On IV

+320
1ŋal hoore

UK Athletics be newdiiɗo ɓamtaaɗe hakkunde laamu haa caɗeele gorko Paralympian Abunduki Emirati hootaade

UK Athletics be newdiiɗo ɓamtaaɗe hakkunde laamu haa caɗeele gorko Paralympian Abunduki Emirati hootaade
+179
1ŋal hoore

Ko heɓoto e yimɓe ɓeen potaani wadataa jumaaɓe golle seeda maayo?

Ko heɓoto e yimɓe ɓeen potaani wadataa jumaaɓe golle seeda maayo?
+193
1ŋal hoore

Laamu Leyngal Ɓeyngol Gaza Je Dillaama Etti Hootere

Laamu Leyngal Ɓeyngol Gaza Je Dillaama Etti Hootere
+277
2ŋal hoore

𞤌𞤵𞥅𞤬𞤢𞥄𞤤𞤫 𞤣𞤫𞤱𞤢𞤣𞤫 𞤆𞤫𞤧𞤲𞤺𞤵 𞤊𞤵𞤼𞤢𞥄𞤶𞤮 𞤄𞤭𞤪𞤼𞤵𞤲𞤳𞤮 𞤚𞤢𞤪𞤢𞥄𞤥𞤢

+364
2ŋal hoore

Jaangoore Jolal: Ngel neldi tan Salawat Omboora Jaɓɓitaade ko Kalla Nguleeki Laataaɓe.

+267
1ŋal hoore

Masiidi Al-Aqsaa ɗemɗe mawnude ndeenka to cuuɗii Isra’iila e lewru Ramaɗan

Masiidi Al-Aqsaa ɗemɗe mawnude ndeenka to cuuɗii Isra’iila e lewru Ramaɗan
+198
2ŋal hoore

Ramadan Mubarak hakkunde Jafoobe Kese Gilaaji Fulɓe Indiɗo Keeƴaade e Darnde Ndogu.

+311
3ŋal hoore

Taggit Baaba Maaɗu Ndaartaaku Maako: Citaagu 1,000 Istighfar.

+356
3ŋal hoore

Yettube e njeemaaru Ramada.

Yettube e njeemaaru Ramada.
+267
🌙

A jaaraama e Salam.life!

🌐

Firlital AI ngol waawi firlinde post e comment e lannguji 30 e ko ɓuri.

👥

Ceŋe goɗɗe e rewɓe e rewbeyɓe e ɗaɓɓitaaki haram

💚

Jowtere iwɗe e fondaaji Islaam juutnuɓe