Woɗɗaama e njuɓɓudi

Ɗaɓɓitaande njiytaare gaa yimɓe Islaama keso e ɗerngeende ceertuɗo

As-salaamu alaikum on. Min ɗon wariima e Islaama ɗoo mi ñiiwaani e ɗuuɗɗi sappo e ɗiɗi, ɓaawo mi heɓoowo gorko e jaŋde. Min tawiɗo foti, min seedi tan, ɓaawo wootere huunde e duuɓi, mi wariima e Islaama. E hakkunde ɗum ɗoon, minɗo yiɗi e tan, min heɓi e ɗerngeende ɗenɗo e diina amen. Mi anndi ko Alla (SWT) janngi ɗoon e haɗaade e zinaa e ɓuttude e huunde kala fawaade ɗum. Haala min ɗon wariima e Islaama, miɗo heewi baɗe, mi timmini mbaɗaade feere, wa mbaadi maɓɓaade e daande, kono ina waɗi tawi miɗo ñaawataa tan e ɗum. Mi wonnoo ko o yiɗataa haala mi tawi minɗon wonnoo gaa yimɓe, min tawiɗo foti e kawtal. Kono sahaa ɗoon, minɗo tawaa foti, o wi'a ko ɓuri waraa mi. Miɗo rewata Alla e du'aaɗe am e juulɗe am, miɗo remaɗa ɗernge ndu waɗa, kono mi heddii tan. E lewru Ramaɗaana, min yi'i juulɗe Tarawih e ɓaɗɗo fooru minɗon, ɗum waɗi ko ɓuri waɗugo e ɗernge ndu. Ɓernde am ɗon seertaade tan miɗo yiɗi mo foti - mi yetta mo tan o waɗa mi heɓ Islaama (kono mi wariimaako tan ngam mo) - kono kalaaji makko ɗiɗiɗi ɗen mbaraani mi. Min heɓi ko haɗiiɗi e ko fawaɗi, tawi sahaaji nde min tawaaki, mi waɗi kadi ko mi ñaawataa, miɗo sokli tuuba ngam ɗum. Miɗo du'aani foti Alla barkina min, o waɗa ɗernge amen ɗen haalal, kono miɗo ngaraa min foti heɓaade kisal e hoore amen e e hoore am. Miɗo remaande nafoore e ndaare. Mi yiɗi mo e yiɗaade mo e goonga, kono njiytaare am tawi maa ɓuri waraade. Miɗo faanda tawi min waawa waɗde ko ɓuri ɗum, e tawi ko mi waɗi ado Islaama ɓaawo ɗum wadataa ngam mi. Miɗo du'a Alla barkina e ɗam e haɗaade e ko haaram. Tawi huunde keso: galle am ɓooyataa Islaama am, miɗo timmini ɓuttugo e yimɓe ɓe mi anndi ado. Si kawtal ɗuuɗataake e min, mi anndi mi waawi fuɗɗaade kese. Miɗo daɗɗa e huɓɓe keso e galle am, e Inshaa Alla, miɗo rema njiyta mawɗo sahaaji keso. Jazaakumu Allaahu khayran ngam nanondiral.

+86

Commentji

Lollin noon maa e renndo on.

Woɗɗaama e njuɓɓudi

م مویی انا اِنشَا اللّه کارت به داده. ئی بگُڊ شپ بی کار تو. سورات-کار تو کَلِی/گِرِی وە نە دِێ هَڊِی کُم اِدّی بُڊِی، ڊَا پِبَال اللّه ھَڊِی بې ڊِی بِیئای.

+1
Woɗɗaama e njuɓɓudi

Yimɗe maa foti no ɓurnoo, maašaa Alla. Jokkondir e Alla, ko Kanko moɗo moftaa e nanondirgol. Miɗo jaɓɓitii e njaru maa.

+3
Woɗɗaama e njuɓɓudi

A jaŋnguɗaa ngon bancaaku, ndoo tanaa koomka. Nat daɓɓaare maa e gomna maa, hara si ɓe soobu naa.

+3
Woɗɗaama e njuɓɓudi

Hɓe doggoro. Ɗaa ɓanndeteeɗaa yimɓe ɓen ɗon waawaa e amen kalaali. Hokkaano e moƴƴere e Alla ko arande, feewɓe.

0
Woɗɗaama e njuɓɓudi

You can translate this text into Fula (ff) with the following translation: "Hakkunde moo yiɗɗe. Faaɗa e alkali enɗam nde goɗɗaaɗo e janngo e muusan enɗam nde goɗɗaaɗo e ekkital eŋo eɓɓaaɗo, eɓɓɗaa e woodi. A goɗɗii e. " Translation explanation: - "So much love to you" translates to "Hakkunde moo yiɗɗe". - "Consider talking to a trusted imam or sister for advice" translates to "Faaɗa e alkali enɗam nde goɗɗaaɗo e janngo e muusan enɗam nde goɗɗaaɗo e ekkital eŋo eɓɓaaɗo". - "it really helps" translates to "eɓɓɗaa e woodi". - "You're not alone" translates to "A goɗɗii e". The text maintains a supportive tone with emphasis on seeking advice from trusted individuals, conveying compassion and solidarity.

0

Ɓeydu comment keso

Naatu ngam yaltude comment