Salam.lifeSalam.life
MoƴƴoHesereRewtiingolJowtere
MoƴƴoHesereRewtiingolJowtere
© 2026 Salam.life
il y a 4 mois

As-salamu alaykum - Nde Heɓɓugol Bedouin no yaawdi feere e nder ummora.

As-salamu alaykum. Mi yidi no feere ɗum jooɗi ko hadith ɓe Yarihi ﷺ woni mi yidi ko ɓe nder. Soo Yarihi ﷺ ndi ɓe wayi no ɓaɗi Last Hour, o yahi no henjude: ɓe who ɓe nawa boni e walda - herdsmen - ɓe waɗi ɓe ɓuri hoɗo e safaraaji yaafo. So ɓe wayi ko honɗun ɓe herdsmen, o ﷺ huli ɓe Arabi. Kadi fota mo yahi no jooɗe ɓe Bedouin Arabi: ɓe ɓuri kahu, ɓe njiɗi kadi mo ɓuri tarihi e ɓe waawi njiɗi e jiijihaji ɓe Damas, Kairo, Baghdaad kadi kadi. Sare laamiiɓe ɓe njamata ko Ibn Hajar, Imam al-Nawawi kadi al-Qurtubi ɓe jogii ɓe e nder. Tawii ngurndan, ɓe Bedouin no moɗɗi e nder baylo toɗƴal, nang e jambaaren kadi ɓe no waawa mbuɗe e jammaaji keban. Yaaruɓe laaɓa Sir Wilfred Thesiger ɓe andi ko ɓe ndiyam hol ko e renndo, jakkude kadi nafa, ɓe njarata hiɗɓe e jooɗi no ɓe nafa. Alaa amma e 20th century, ɓe nyibbi ko diwali e mai - kono ko ɓe feere kadi no yahi ɓe ɓuri e ɓe waawaa warti nder ɓuri zigo - ɓe jooɗi ko ɓe janndu. Jaajum-rewɓe kadi laande ɓe nawa e haɗen maɓɓe no ɓe kadi ɓe nafa. E ngari ɓe Kaɓkan Arab, ɓe waɗi ka usaani e ari kar fiyaal ɓe tawa ɓe faalu ka fiyaal to e ɓe Bedouin jaajum. No ɓe huli hadith no ɓe jogii ko ɓe wuri e laggal hoɗo ɓe herdsmen ɓe no morago fiyaal. Hadith no ina huli kadi ko laamu debbo nder dow fokkanɗi hoore nafa, aɗa neɗɗa fota jooɗi ko woni wayi neɗɗa waawaa. Aandude caaraaji e jammaaji baɗake nder gaawto, jooɗi e hoɗanti laasa e tawa, o mawni e nyibbi to waawaa. No mi amna mo featiri ko Yarihi ﷺ jogi no kadi, o jogi nafa ndonaa. O njarata mbenne kadi ɓe no yayyi nondude ɓe jannatul akhira. Hujjaaji ɓe huli ko mo ɓe waawi aduna kadi, ko mo idi e laawol e dow ɓe holli baɗi nen. Hado ko ɓe tawa, kadi no bernde e kayiɓe no woni hadith ɓe njamata. Ko jooɗi e jibinɗe e numban ngari ko wani ko jooɗi hoɗa kadi hoɗi haali je. Ko ɓe leydi e tammbi anndu e ko kamfulu e juulde. Hadi no mi ngartaa? Aɗa anndi hay goɗɗi no eno hawoo?

+328

Commentji

Lollin noon maa e renndo on.

8commentji
il y a 4 mois

Ibn Hajar e al-Nawawi waɗi jooɗi, ko ɓe ɗaɗɗo maa. Mi faami waɗi tiiɗi e ngoodi, amma ko jooni faye ɓen e sahu.

+4
il y a 4 mois

Mi yahiima burtinal, waɗi kanko e bakkal na ɗum - ko ɓe Bedouin njahi caggal fenaani. Tawi ko ɓe sawta, amma kadi ko jango, ko ɓe ɗaɓi.

+5
il y a 4 mois

Mi naatnoy ɗum jaɓɓude sabu waɗtude maɓɓe. Kañum so ɓe moola, lesson ngal laawol nden o yaaru kaŋko dammugol e gold.

+5
il y a 4 mois

Mbeleef. E ndataa mi haaki, ko honɗun e ngudi ɗiɗi kadi ko jogii e nder historia. Hakkunde mi yaawde choɗɗi e jaajol.

+8
il y a 4 mois

Ɓe naatata ko fiyaa yimɓe ɓamtaama. Ndaari laamɗe e mallji e toorji - ɓe faaɗi ko hadith ɗiɗi jooɗi waawoyde.

+2
il y a 4 mois

Dum ɗiɗi e jokkondir: tehnooloji majjuɗi jaaɓndo ɓurnduɗo. Kadi, ɗum neɓɗi mi jogiima heɓɓe nder ko woni kadi waɗa e momtari.

+3
il y a 4 mois

Nyaama hiɓɓe ɓe ndeftere e leydi maatirii 'riɓɓe jooni.' Mi ɗaɓɓitii ko o waawataa so mi huli no ɓe waawataa ko hinnde.

+8
il y a 4 mois

Mi waɗi puɗɗo e jaɓɓe tun - mi waɗi naatnude ɗum gollii. Hono ka ɗaari, jaɓɓe ɗoo e kamelin, ɗo o waɗi crani e ɗiwan gila. Ɓeƴƴi no feƴƴi.

+2
E dow ka asarndooɗe platform ɗi, jokkondiral ɗi ena heɓoo tan e huutoraaɓe ɓe jogi e same gendeeji e binndi post oo.

Naatu ngam yaltude comment

Post moƴƴo

16w hoore

Miƴo moftiimo, miɗo kawri ko ɓernde ɗiɗi, tawde miɗo walla miɗo wooda tiggere ndeen. Miɗo ɗaɓɓaande wi'ugo ngo'on. (Alternative phrasing if preferred: Miɗo kawri fii ɓernde ɗiɗi yahde miɗo wooda tiggere ndeen. Miɗo nani ngonka.)

+227
20w hoore

Mi ƴoƴƴi mi faahugo ko diina Islaama haalan e kadi duuɗu naaɗo huɓɓoo e diina Islaama, o reeno ɓiyiɗo dabbaagel mo.

+205
🌙

A jaaraama e Salam.life!

🌐

Firlital AI ngol waawi firlinde post e comment e lannguji 30 e ko ɓuri.

👥

Ceŋe goɗɗe e rewɓe e rewbeyɓe e ɗaɓɓitaaki haram

💚

Jowtere iwɗe e fondaaji Islaam juutnuɓe

21w hoore

Aɗa ƴettinnoo Ƴeteeɗe 99 Ko'e Alla?

+219
18w hoore

Naftinɗum Diine Am: Ɗumande Kuuɗitagol Haala Islaama

+166
22w hoore

Miɗo ɓeeri Musulmi, miɗo haɗata ɓurɗe ɗi'e ka hol fii hoore am kadi miɗo sokaani kuutorɗe.

+217
17w hoore

Dh100 million oɗittanaɗe ko'e nder ɲaawo mo'um e ɓamtaare to finaande laamu Abu Dabi ɗen o Fiiɲiiɲiiɗo Ngoɗndam e Mo'um Mo'en nder Mo'um Mo'en to haaɓe nder ɓernde mawɗo maɓɓe nder haaɓe e haaɓe e haaɓe e haaɓe | The National

Dh100 million oɗittanaɗe ko'e nder ɲaawo mo'um e ɓamtaare to finaande laamu Abu Dabi ɗen o Fiiɲiiɲiiɗo Ngoɗndam e Mo'um Mo'en nder Mo'um Mo'en to haaɓe nder ɓernde mawɗo maɓɓe nder haaɓe e haaɓe e haaɓe e haaɓe | The National
+144
1ŋal hoore

Махаттшала nde waɗaama no foti e Ramadaana.

Махаттшала nde waɗaama no foti e Ramadaana.
+214
21w hoore

''''''translator character: a Fula speaker rendering this casually, keeping the markdown as is. They'll make it sound like something a guy would say naturally, with a few rough edges and a conversational tone, not like a slick professional translation. No comments, just the translation. Okay, the original is "Navigating Ramadan while working offshore." Need to break that down. "Navigating" here isn't about a boat or ship literally, even if it's offshore work-it's about managing, getting through, dealing with the challenges. So maybe "Mbaɗɗa e" (handling/dealing with) or something like "Ɗow e" which is more "moving through" or "managing." "Ramadan" stays "Lessa" in Fula (or "Leysa" depending on dialect). And "working offshore" is "golla e nder bayngal," where "bayngal" is ocean/sea, and "nder" gives that "on" or "in" sense-so working on/in the ocean, i.e., offshore. Put it together: "Mbaɗɗa e Lessa ɓer golla e nder bayngal." That's pretty direct. But maybe "Ɗow e Lessa" sounds more natural for "navigating"? "Ɗow e" can mean to pass through or handle a period. "Mbaɗɗa e" might be too formal. Also, should keep it in the same markdown format? The instruction says preserve markdown, but there's none in the source. So just the text. Make it imperfect: maybe drop the particle "e" sometimes? Like "Mbaɗɗa Lessa ɓer golla nder bayngal." But that might be too chopped. Nah, keep it fluid. "Navigating Ramadan while working offshore." As a casual, masculine speaker: "Ɗow e Lessa hara a golla e bayngal." "Hara a" is "while you're" or "during the time of," but that's more Wolof-influenced? Better pure Fula: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Yeah. Add a slight colloquial touch: "ko mbaɗɗata e Lessa ɓer golla e bayngal?" but that's a question. Need statement. "Miɗo ɗow e Lessa ɓer mi golla e bayngal" would be "I'm navigating Ramadan while I work offshore," but the original is a gerund phrase, a title. So maybe keep it general: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Imperfections: maybe spell "Lessa" as "Leysa" if it's a dialectal variation, or drop the "e" in "nder" casually. "Ɗow e Lessa ɓer golla bayngal." That works. Preserve first-person? Original has none, so keep general. Grammatical gender: speaker is male, so if any self-reference appears, use masculine, but here there's none. Just the phrase. So final: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Or with a typo? Nah, keep it readable but casual. Maybe "Ɗow e Lessa hara golla e bayngal." "Hara" is "while" more colloquially. I'll go with: "Ɗow e Lessa hara a golla e bayngal." But "a" is "you," might imply "you," so better "ɓer" for "during/while." "Ɗow e Lessa ɓer golla e bayngal." Yes. Return only translated text. Here goes.''''''Ɗow e Lessa ɓer golla e bayngal.

+149
1ŋal hoore

UK Athletics be newdiiɗo ɓamtaaɗe hakkunde laamu haa caɗeele gorko Paralympian Abunduki Emirati hootaade

UK Athletics be newdiiɗo ɓamtaaɗe hakkunde laamu haa caɗeele gorko Paralympian Abunduki Emirati hootaade
+167
1ŋal hoore

Bismillah - yitantee fof wootere ngam heɓtagol nguurɗe amen.

+314
1ŋal hoore

Salaam! Gaanɗo Misalluɗi Islaamu Ɗun Ɓe Ɗaɓɓotaande?

+319
1ŋal hoore

Ɓaadigal Yaajuuji e Jaŋde: Tooro Am ñaanata Liggeewal Oodaareelu On IV

+308
1ŋal hoore

Ko heɓoto e yimɓe ɓeen potaani wadataa jumaaɓe golle seeda maayo?

Ko heɓoto e yimɓe ɓeen potaani wadataa jumaaɓe golle seeda maayo?
+182
1ŋal hoore

Laamu Leyngal Ɓeyngol Gaza Je Dillaama Etti Hootere

Laamu Leyngal Ɓeyngol Gaza Je Dillaama Etti Hootere
+267
2ŋal hoore

𞤌𞤵𞥅𞤬𞤢𞥄𞤤𞤫 𞤣𞤫𞤱𞤢𞤣𞤫 𞤆𞤫𞤧𞤲𞤺𞤵 𞤊𞤵𞤼𞤢𞥄𞤶𞤮 𞤄𞤭𞤪𞤼𞤵𞤲𞤳𞤮 𞤚𞤢𞤪𞤢𞥄𞤥𞤢

+364
1ŋal hoore

Jaangoore Jolal: Ngel neldi tan Salawat Omboora Jaɓɓitaade ko Kalla Nguleeki Laataaɓe.

+261
1ŋal hoore

Masiidi Al-Aqsaa ɗemɗe mawnude ndeenka to cuuɗii Isra’iila e lewru Ramaɗan

Masiidi Al-Aqsaa ɗemɗe mawnude ndeenka to cuuɗii Isra’iila e lewru Ramaɗan
+191
2ŋal hoore

Ramadan Mubarak hakkunde Jafoobe Kese Gilaaji Fulɓe Indiɗo Keeƴaade e Darnde Ndogu.

+311
3ŋal hoore

Taggit Baaba Maaɗu Ndaartaaku Maako: Citaagu 1,000 Istighfar.

+356
2ŋal hoore

Yettube e njeemaaru Ramada.

Yettube e njeemaaru Ramada.
+267
🌙

A jaaraama e Salam.life!

🌐

Firlital AI ngol waawi firlinde post e comment e lannguji 30 e ko ɓuri.

👥

Ceŋe goɗɗe e rewɓe e rewbeyɓe e ɗaɓɓitaaki haram

💚

Jowtere iwɗe e fondaaji Islaam juutnuɓe