شکستن دیوارهای زبانی برای مسلمانان تازهوارد: بیایید محتوای اسلامی آنلاین را برای همه دوستانهتر کنیم.
سلام، یه چیزی که اذیتم میکنه اینه که بعضی از رسانههای اجتماعی مسلمانان، مخصوصاً توی فضای انگلیسیزبان، اینطوری اصطلاحات عربی رو پرت میکنند انگار که همه خودبهخود معنیشون رو میدونن. من خودم عربی بلدم، پس برای خودم مشکل نیست، ولی تصور کن یه مسلمان تازهواردی که عربی نمیدونه و میخواد آنلاین یاد بگیره. به کلماتی مثل "فتنه" (به معنی آزمایش یا وسوسه)، "کافر"، یا حتی "صلاه" (نماز) برمیخوره بدون هیچ توضیحی. چه بخوایم چه نخوایم، طوری رفتار میکنیم که انگار همه یه حرف رو میزنن. داریم از انگلیسی استفاده میکنیم تا مردم سرتاسر دنیا رو جذب کنیم-حداقل میتونیم یه ترجمه سریع داخل پرانتز بذاریم وقتی این اصطلاحات رو به کار میبریم؟ حتی با کلمه "الله"، بعضیها ممکنه فکر کنن یه اسم جداگانهست. فقط گفتن "خدا" یا "الله (خدا)" میتونه کمک کنه. بدون توضیح، ممکنه کسی فکر کنه داریم از یه معبود دور دست حرف میزنیم، نه اون خالق یکتایی که همه میپرستیم. عربی یه زبان غنی و پیچیدهست و برای تازهکارها سخته. بعضی کلمات معانی لایهلایهای دارن. تو پست یا ویدیو تقریباً هیچ زحمتی نداره که یه اصطلاح رو مختصر توضیح بدیم-ما دیجیتالیم، انگار نه انگار که جوهر ذخیره میکنیم! اسلام یه دینه برای همه مردم، پس بیایید پذیرا باشیم، نه گیجکننده. این مخالف عربی نیست-من خودم بلدمش. اگه ترجیح میدی از کلمات عربی به جای انگلیسی استفاده کنی، مشکلی نیست. فقط لطفاً یه کم شفافیت بده تا کسی حس طرد شدن نکنه.