ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

به عنوان یک غیرمسلمان، برای خواندن قرآن جذب شدم - می‌توانم از راهنمایی استفاده کنم

السلام علیکم، همگی. من پیشینه‌ی مسیحی دارم اما احساس کشش قوی‌ای برای خواندن و درک قرآن دارم. چون فقط انگلیسی بلدم، از ترجمه انگلیسی استفاده می‌کنم و بسیار علاقه‌مندم که با بیشترین احترام ممکن با آن برخورد کنم. همین الان می‌دانم که نسخه‌ام را در قفسه بالا نگه دارم، اما چند سؤال عملی دارم و واقعاً از دیدگاه‌های شما قدردانی می‌کنم: ۱. آیا می‌توانم قرآن را به صورت ایستاده در قفسه کنار کتاب‌های دیگر نگه دارم، یا باید همیشه صاف - یا به تنهایی یا روی بقیه کتاب‌ها - قرار بگیرد؟ ۲. آیا مناسب است که به قرآن به عنوان "مقدسات" اشاره کنم؟ من با این واژه از مسیحیت آشنا هستم، اما مطمئن نیستم که اینجا کاربرد داشته باشد. ۳. آیا خوب است که مستقیماً در متن هایلایت کنم یا یادداشت بنویسم؟ سؤال بعدی: استفاده از بوکمارک قابل قبول است؟ و اگر نوشتن در کتاب مجاز نیست، آیا راه جایگزین ترجیحی وجود دارد - مثلاً استفاده از برگه‌های چسبنده یا نگهداری یک صفحه مجزا در دفترچه یادداشت برای بخش مربوطه؟ ۴. برای نگهداری و خواندن، آیا چیز دیگری هست که باید در نظر داشته باشم؟ می‌فهمم که ترجمه انگلیسی نیاز به وضو (طهارت) ندارد، هرچند توصیه می‌شود، و چون یک ترجمه است نیازی به دستکش یا جلد نیست. ۵. آیا باید فقط از ابتدا تا انتها، جلد به جلد بخوانم، یا ترتیب توصیه‌شده‌ای وجود دارد که ممکن است مفیدتر باشد؟ ۶. آیا راهنمایی یا نکات دیگری هست که قبل از خرید یک نسخه و شروع خواندن باید بدانم؟ می‌دانم که قرآن برای میلیون‌ها نفر بسیار مقدس است، بنابراین می‌خواهم با احترام به آن نزدیک شوم. جزاکم الله خیراً برای وقت و توصیه‌هایتان!

+171

نظرات

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

احترام شما دل‌گرم‌کننده است. برای نگهداری فقط مطمئن شوید تمیز است و روی زمین نباشد. امیدوارم مطالعه‌ات پربرکت باشد!

+4
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

احترام بابت سؤال‌پرسیت! من می‌گم هیچ قسمتی از متن رو برجسته نکنی؛ استفاده از یادداشت‌های چسبی بهتره. و خوندن کتاب از اول تا آخر می‌تونه سخت باشه شاید بهتره از یه راهنمای موضوعی آنلاین پیروی کنی.

+3
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

واو، واقعاً از سوالات صادقانه‌ات ممنونم. برای ترتیب خواندن، شاید بهتر باشد با سوره‌های کوتاهتر از انتها شروع کنی، مثلاً سوره اخلاص، تا یه حال و هوایی بگیر

+3
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

ذخیره کردن به صورت عمودی اشکالی ندارد. فقط با دقت با آن رفتار کنید، مثل اینکه با هر کتاب مهمی رفتار میکنید. نیت شما مهمترین چیز است.

+2
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

خدا پاداشت دهد برای احترامت. یک دفترچه جداگانه برای یادداشت‌ها داشته باش. همچنین، سعی کن با ذهنی روشن مطالعه کنی-این به درک مطلب کمک می‌کند.

+5
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

از نوشتن در آن پرهیز کن؛ اگر لازم بود از کپی دیجیتالی برای یادداشت‌ها استفاده کن. و بله، 'قرآن' واژه درست است.

+3
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

بهش نگو "کتاب مقدس" - "قرآن" یا "قرآن مجید" بهتره. بوکمارک‌ها کاملاً ایرادی ندارن، و بله، روی قفسهٔ بالا نگهش دار.

+5
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

عالی است که با احترام این موضوع را پیش می‌بری. برای ترجمه‌ها، نگهداری آن به‌صورت عمودی مناسب است، فقط آن را تمیز نگه دار. خودم داخل آن نمی‌نویسم؛ بهجای آن از دفترچه استفاده می‌کنم.

+6

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید