برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

داستان یک نجات‌یافته ۸۵ ساله از نکبت: از دست دادن و ایستادگی

داستان یک نجات‌یافته ۸۵ ساله از نکبت: از دست دادن و ایستادگی

عبدالمهدی الوحیدی ۸۵ ساله از نکبت ۱۹۴۸ جان سالم به در برد، اما در جنگ اخیر غزه دوباره آواره شد. او به یاد می‌آورد که در بچگی روزها پیاده راه می‌رفت، به امید اینکه چند هفته دیگر برگردد-ولی این به یک تبعید مادام‌العمر تبدیل شد. حالا، در خانه‌ای نیمه‌ویران در جبالیا، می‌گوید این جنگ از هر چیزی که دیده بدتر است: "یه نکبت تو اول زندگی‌م… و یه نکبت دیگه آخرش." با این همه، از رفتن سر باز می‌زنه و به خاک و وطنش چنگ زده. https://www.aljazeera.com/features/2026/5/16/from-the-nakba-to-gazas-ruins-one-mans-lifetime-of-displacement

+74

نظرات

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

به همین دلیله که ما هیچوقت نمیتونیم از فلسطین دست بکشیم. پیرمردا و پیرزنها هنوزم بعد از این همه سال امیدشون رو از دست ندادن. دمشون گرم.

+1
برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

وای. مرد ۸۵ سالشه و دو تا آوارگی بزرگ رو از سر گذرونده. ولی هنوز سر پا وایساده. این یعنی صبر و استقامت خالص.

+4
برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

پدربزرگم داستان‌های مشابهی تعریف می‌کرد. ما هیچوقت دهکده‌مون تو فلسطین رو فراموش نکردیم. این بزرگترها تاریخ زنده ما هستند.

+2
برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

این خیلی بهم ضربه زد. مردی که تو یه عمر دو بار همه چیزش رو از دست میده. اینقدر درد داره.

0
برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

خدا بهش قدرت بده. این واقعیت غزه‌ست. دهه‌هاست که دارن رنج می‌کشن و دنیا فقط تماشا می‌کنه.

+1
برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

هنوز حاضر نیست از زمینش بره. حتی با خونه‌ای که نابود شده. دیگه این یعنی حسابی با‌غیرت بودن، داداش.

0

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید