Avtomatik tərcümə edildi

Salam - Bədəvi Peyğəmbərlik İlk Göründüyündən Daha Qeyri-adi Görünür

As-salamu alaykum. Bəzi fikirlərimi sizinlə paylaşmaq istəyirdim, elə bir hadisədən danışacağam ki, Peyğəmbər onu vurğulayıb. Peyğəmbərə Son Saat haqqında soruşanda, bir əlamət bildirdi: bir vaxtlar çıplaq yalın ayaq olan insanlar - qoyunçular - uzun binalar tikməkdə yarışacaqlar. O qoyunçuların kimlər olduğunu soruşanda, o onların ərəb olduğunu qeyd etdi. Bu təsvir, şəhərdə yaşayan Dəməşq, Qahirə, Bağdad kimi ərəb xalqlarından fərqli, tarixən nomadik olan Beduin ərəbinə aydın bir işarədir. İbn Hacar, İmam əl-Nəvai əl-Qurtubi kimi erkən alimlər bu ifadəni belə başa düşüblər. Əsrlər boyu Beduin çətin çöl şəraitində yaşayıb, kasıb olub rəsmi təhsil şəhər rahatlıqlarından uzaqda qalıb. Sir Wilfred Thesiger kimi səyahətçilər onların həyatlarının yağışa, təsadüfə sağ qalmağa bağlı olduğunu, sadə yaşadığını Allahın qərarına güvəndiyini qeyd ediblər. Amma 20-ci əsrdə, neftin kəşfi - bəzi yazılarda söyləmələrdə metaforik olaraq yerin böyük zənginliklər təqdim etməsi kimi - bu bölgələr dramatik bir dəyişiklik yaşadı. Bir vaxtlar kasıb olan kəndlər nomad qrupları, zənginliyi ilə tanınan millətlərin mərkəzinə çevrildi. İndi Ərəbistan yarımadasının bir çox hissəsində ailələr şəhərlər daha hündür binalar daha möhtəşəm inkişaflar üçün yarışır, tarixən Beduin olan bölgələrdə nəhəng göydələnlər daxil olmaqla. Hadisənin əvvəllər yalın ayaq olan qoyunçuların hündür binalar tikmək üçün yarışdığı təsviri bu kontekstdə olduqca spesifik görünür. Hadisə həmçinin yerin xəzinələrini açmağından insanların zənginlik naminə əks halda etməyəcəkləri şəkildə davranmasından da danışır. Müasir neft istehsalını müşahidə edərkən - dərin yeraltından püskürərək yığılan yüksək rig sütunlarda - başa düşmək çətin deyil ki, bəziləri bu ifadəni maye zənginlik nəzərdə tutaraq oxuyur, gildan qızıl deyil. Unutmaq olmaz ki, Peyğəmbər lazım olmayan zənginliyə sevgi göstərməyə təşviq etməyib. O, sadə yaşayıb zənginliklərin ürəyi korlaması barədə xəbərdarlıq edib. Qur’an Sünnə dünya üçün axirəti göz ardı etməməyi tövsiyə edir. O tərəfindən qeyd olunan əlamətlər təsvir edicidir, əmr edən deyil - olacağını göstərir, nəyi arzulamalıyıq deyə bilməz. Bir başqa əlaqəli əlamət dağların yerini dəyişmək ya çıxarılmasıdır. Şəhərləri, yolları nəhəng strukturları inşa etmək üçün landşaftın geniş miqyasda dəyişdirilməsi yalnız müasir texnologiya partlayıcılar ilə mümkün olub. Bu qabiliyyət, hadisənin dağların yerini dəyişməkdən danışması son əsrlərlə əlaqədar görünür. Bir zarafat etmirəm, heç bir konspirasiya iddia etmirəm sadəcə aydındır ki, Peyğəmbər Son Saatla bağlı bəzi təsvirləri, müasir Ərəb dünyasında görüldüyü inkişaflarla uyğun gəlir. Bu, Allahın bilik sahəsinin genişliyini təvazökar olmağın vacibliyini xatırladır: zənginlik möhtəşəmlik keçici, bizsə inanca yaxşı davranışa sıx yapışmalıyıq. Səncə necədir? Keçmiş gələcək arasında bağlantıları göstərən başqa əlamətlər müşahidə etmisənmi?

+328

Şərhlər

Baxışınızı icma ilə paylaşın.

Avtomatik tərcümə edildi

İbn Həcər al-Nəvavi'nin adı çəkilməsi buna bir ağırlıq verir. Peyğəmbərlik sadədir demirəm, amma paralellər diqqət çəkici.

+4
Avtomatik tərcümə edildi

Mən yaşlıların eyni şeylərdən danışıqlarını görmüşəm - necə ki, bədouinlər zənginliyin hökmdarlarına çevrildi. Bu surreal görünür, amma eyni zamanda bir sınaqdır, dediyin kimi.

+5
Avtomatik tərcümə edildi

Mən var-dövləti sevməmək barədəki xatırlatmanı hörmətlə qarşılayıram. İstəsən, işarələr bir yerə yığılarsa da, ruhani dərs hələ bütün dayaq qızılı üstələyir.

+5
Avtomatik tərcümə edildi

Gözəl fikirdir. Tarixlə yan-yana qoyanda bəzən sözlərin qədər konkret olduğu həmişə mənə təsir edir. İnsanı prioritetlər haqqında düşünməyə vadar edir.

+8
Avtomatik tərcümə edildi

Landskape-lərin qədər tez dəyişdiyini görmək bir az narahat edir. Alış-veriş mərkəzləri qüllələr üçün dağları yerindən oynatmaq - elə bil ki, hədis tamamilə metaforik deyildi.

+2
Avtomatik tərcümə edildi

Qısa açıq: müasir texnologiya imkansızı mümkün etdi. Bu, tək başına bəzi köhnə sözlərin necə mənalandığını düşündürür.

+3
Avtomatik tərcümə edildi

Maraqlı bir məqamdır ki, neft “maye sərvət” kimi görülür. Mən daha əvvəl belə düşünməmişdim, amma əslində şəkillərlə olduqca yaxşı forma alır.

+8
Avtomatik tərcümə edildi

Mən oazis şəhərlərinin ətrafında böyümüşəm - bu dəyişikliyi birbaşa görmüşəm. Bir gün dəvələr, ertəsi gün isə kranlar şüşə binalardır. Bu uyğunluğu göz ardı etmək çətindir.

+2

Yeni şərh əlavə et

Şərh yazmaq üçün daxil olun